نموذج إعلان التصدير الصيني مع التفسير الميداني

حرك الماوس فوق الحقل محل الاهتمام لترى تعيينه

 

نموذج بيان تصدير جمهورية الصين الشعبية مع فك التشفير

Номер декларацииQR код с закодированным номером декларации1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР2. ТАМОЖЕННЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР3. ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ/ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ НА ТЕРРИТОРИИ КНР4. ТАМОЖНЯ ИМПОРТА / ЭКСПОРТА5.	ДАТА ЭКСПОРТА ИЛИ ИМПОРТА6.	ДАТА ПОДАЧА ДЕКЛАРАЦИИ7. РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР8. ЗАРУБЕЖНЫЙ ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ ИЛИ ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ9. СПОСОБ ПЕРЕВОЗКИ10. НАИМЕНОВАНИЕ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА И НОМЕР РЕЙСА11. НОМЕР ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ13. КОНЕЧНЫЙ ПОЛУЧАТЕЛЬ/ОТПРАВИТЕЛЬ14. СПОСОБ КОНТРОЛЯ15. ХАРАКТЕР ВЗИМАНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ ОТ ПОШЛИНЫ16. НОМЕР ЛИЦЕНЗИИ18. НОМЕР ДОГОВОРА ИЛИ СОГЛАШЕНИЯ19. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ТОРГОВЛИ20. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ОТПРАВЛЕНИЯ / ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) НАЗНАЧЕНИЯ21. ПОРТ ТРАНЗИТА И ПОРТ НАЗНАЧЕНИЯ22. ПУНКТ ВЪЕЗДА И ВЫЕЗДА23. ВИД УПАКОВКИ24. КОЛИЧЕСТВО МЕСТО (УПАКОВОК)25. ВЕС-БРУТТО (КГ)26. ВЕС-НЕТТО (КГ)27. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ИНКОТЕРМС28. РАСХОДЫ НА ПЕРЕВОЗКУ29. РАСХОДЫ НА СТРАХОВАНИЕ30. ПРОЧИЕ РАСХОДЫ31. ВИДЫ И НОМЕРА СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ32. МАРКИРОВКА И ПРИМЕЧАНИЯ, НОМЕР КОНТЕЙНЕРА33. ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР34. КОД ТОВАРА35. НАИМЕНОВАНИЕ И СПЕЦИФИКАЦИЯ ТОВАРА36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Вес нетто позиции)36. КОЛИЧЕСТВО И ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ (Количество товара)37. ЦЕНА ЗА ЕДИНИЦУ38. ОБЩАЯ ЦЕНА ТОВАРА39. ВАЛЮТА (Доллар США)40. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) ПРОИСХОЖДЕНИЯ41. ГОСУДАРСТВО (ТЕРРИТОРИЯ) КОНЕЧНОГО НАЗНАЧЕНИЯ42. МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ В КНР / ИСТОЧНИК ТОВАРОВ В КНР43. ВЗИМАНИЕ И ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ПОШЛИНЫ44. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ АФФИЛИРОВАННОСТИ45. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ВЛИЯНИЯ НА ЦЕНУ46. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ УПЛАТЫ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ОТЧИСЛЕНИЙ47. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ И УПЛАТА48. ОРГАНИЗАЦИЯ-ДЕКЛАРАНТ49. ПРИМЕЧАНИЯ И ПЕЧАТЬ ТАМОЖНИ

القواعد الجمركية لجمهورية الصين الشعبية بشأن ملء البيانات الجمركية للبضائع عند الاستيراد والتصدير

بالنسبة إلى "البيان الجمركي لجمهورية الصين الشعبية للبضائع للاستيراد (التصدير)" في هذه القواعد ، فإن الشروط "التصريح الجمركي"أو" البيان الجمركي للاستيراد "أو" البيان الجمركي للتصدير ". تطبق المتطلبات التالية عند تعبئة حقول البيان الجمركي:

1. رقم التسجيل الأولي / 预 录入 编号

رقم التسجيل الأولي للبيان الجمركي. بيان جمركي واحد يتوافق مع رقم تسجيل مؤقت واحد ، يتم إنشاؤه تلقائيًا بواسطة نظام المعلومات.

يتكون رقم التسجيل المؤقت من 18 حرفًا:

  • 1-4 - رمز مصلحة الجمارك التي تقبل التصريح (وفق "جدول أكواد المناطق الجمركية" الذي تحدده الجمارك) ؛
  • 5-8 - سنة تقويمية ؛
  • 9 - تعيين التصدير أو الاستيراد ("1" - استيراد ؛ "" - تصدير ؛ في حالة البيان الجمركي الموحد ، يتم استخدام "I" للاستيراد ، و "E" للتصدير) ؛
  • الأحرف التسعة التالية هي رقم التسجيل التسلسلي.

2. رقم التسجيل الجمركي / 海关 编号

رقم التسجيل الجمركي المحدد بالتسجيل الجمركي عند استلام البيان. نسخة واحدة من البيان الجمركي تتوافق مع رقم تسجيل جمركي واحد ، يتم إنشاؤه تلقائيًا بواسطة نظام المعلومات.

يتكون رقم التسجيل الجمركي من 18 حرفًا:

  • 1-4 - رمز مصلحة الجمارك التي تقبل التصريح (وفق "جدول أكواد المناطق الجمركية" الذي تحدده الجمارك) ؛
  • 5-8 - سنة تقويمية ؛
  • 9 - تعيين التصدير أو الاستيراد ("1" - استيراد ؛ "" - تصدير ؛ في حالة البيان الجمركي الموحد ، يتم استخدام "I" للاستيراد ، و "E" للتصدير) ؛
  • الأحرف التسعة التالية هي رقم التسجيل التسلسلي.

3. الشاحن / المرسل في جمهورية الصين الشعبية / 境内 收发货人

يحتوي الحقل على اسم ورمز كيان قانوني صيني أو منظمة أخرى مسجلة لدى سلطات الجمارك التي دخلت في اتفاقية تجارة خارجية وتقوم بتنفيذها. يشير الرمز إلى رمز الجدارة الائتمانية العام الموحد المكون من 18 رقمًا لكيان قانوني أو مؤسسة أخرى. في حالة عدم وجود رمز واحد للجدارة الائتمانية العامة ، يشار إلى رمز التسجيل لدى سلطات الجمارك.

في حالات خاصة ، يتم تطبيق متطلبات التعبئة التالية:

  1. إذا تم إبرام وتنفيذ اتفاقية التجارة الخارجية من قبل مؤسسات مختلفة ، تتم الإشارة إلى معلومات حول المؤسسة التي تنفذ الاتفاقية.
  2. إذا أصدرت مؤسسة ذات مشاركة أجنبية تعليماتها إلى مؤسسة استيراد وتصدير لاستيراد معدات وبنود لإجراء استثمارات (دفع رأس المال المصرح به) ، تتم الإشارة إلى المعلومات المتعلقة بالمؤسسة بمشاركة أجنبية بعلامة وإشارة في الحقل "وسم ويلاحظ "التعيين" يعهد بالاستيراد إلى مؤسسة استيراد وتصدير "(委托 某 进出口 企业 进口) ، جنبًا إلى جنب مع رمز الائتمان العام الموحد المكون من 18 حرفًا للكيان القانوني أو أي منظمة أخرى لمؤسسة الاستيراد والتصدير الموكلة إليها الاستيراد.
  3. إذا تم إجراء التخليص الجمركي لاستيراد أو تصدير البضائع نيابة عن مؤسسة استيراد وتصدير من قبل مؤسسة مُصرح لديها المؤهلات اللازمة لتمثيل مصالح المنظمات الأخرى في الجمارك ، معلومات عن مؤسسة الاستيراد والتصدير التي طلبت يشار إلى التخليص الجمركي للمصرح.
  4. مرسل أو يشير المرسل إليه ، الموجود في منطقة المراقبة الجمركية الخاصة ، إلى معلومات حول المدير الفعلي لهذه السلع أو المؤسسة المديرة الموجودة في أراضي منطقة الرقابة الجمركية الخاصة ؛
  5. عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي ، والتي تخضع لاسترداد الضرائب عند التصدير ، يُشار إلى اسم المنظمة لبيع البضائع معفاة من الرسوم الجمركية.

4. جمارك الاستيراد / التصدير / 进 出境 关 别

على أساس مكتب الجمارك في مكان الاستيراد أو التصدير الفعلي للبضائع ، يشار إلى الاسم المقابل والرمز الخاص بالدائرة الجمركية وفقًا لجدول أكواد المناطق الجمركية الذي تحدده الدائرة الجمركية.

في حالات خاصة ، يتم تطبيق متطلبات التعبئة التالية:

  • عند نقل البضائع المستوردة بين الجمارك (الترانزيت الجمركي للواردات) ، يجب بيان اسم ورمز الدائرة الجمركية في مكان إدخال البضائع.
  • بالنسبة للعبور الجمركي للتصدير ، يجب بيان اسم ورمز الدائرة الجمركية في مكان تصدير البضائع.
  • عند نقل البضائع بين المناطق الجمركية لغرض المعالجة العميقة تحت المراقبة المستخدمة في العبور الجمركي ، يجب الإشارة إلى اسم ورمز مكتب الجمارك في مكان تصدير البضائع في بيان التصدير ؛ يجب أن يذكر في بيان الاستيراد اسم ورمز الدائرة الجمركية في مكان استيراد البضاعة.
  • عند نقل البضائع أو إبعادها بين مناطق مختلفة من الرقابة الجمركية الخاصة أو أماكن مراقبة السندات ، يُشار إلى اسم ورمز الجمارك في موقع منطقة الرقابة الجمركية الخاصة أو مكان مراقبة السندات للطرف الآخر (الطرف المقابل) .
  • بالنسبة لبقية البضائع ، لا يتم الاستيراد أو التصدير الفعلي ، ويشار إلى اسم ورمز مكتب الجمارك الذي قبل التصريح.

5. تاريخ التصدير أو الاستيراد / 进出口 日期

عند استيراد البضائع ، يشير هذا الحقل إلى تاريخ إيداع طلب إدخال لمركبة تنقل البضائع المستوردة. عند تصدير البضائع ، يشير هذا الحقل إلى تاريخ إتمام الإجراءات الشكلية لخروج مركبة النقل التي تنقل البضائع المصدرة ؛ لا يوجد تاريخ محدد عند تقديم الإعلان. بالنسبة للبضائع التي لم يتم استيرادها أو تصديرها فعليًا ، يُشار إلى تاريخ استلام البيان.

يتكون تاريخ التصدير / الاستيراد من 8 أحرف: السنة (الأحرف الأربعة الأولى) والشهر (حرفان) واليوم (حرفان).

6. تاريخ تقديم الإعلان / 申报 日期

تاريخ تقديم البيان - تاريخ قبول الجمارك لبيانات التصريح من المرسل / المرسل إليه للبضائع أو مؤسسة مصرح لها. إذا تم الإعلان عن طريق إيداع إعلان إلكتروني ، يكون تاريخ تقديم البيان هو تاريخ تسجيل استلام بيانات البيان في نظام الكمبيوتر الجمركي. إذا تم الإقرار بإيداع تصريح على شكل ورقي ، فإن تاريخ تقديم البيان هو تاريخ قبول وتسجيل البيان الجمركي من قبل الجمارك. عند تقديم تصريح ، لا يتم ملء هذا الحقل.

يتكون تاريخ إيداع الإعلان من 8 أحرف: السنة (الأحرف الأربعة الأولى) والشهر (حرفان) واليوم (حرفان).

7. رقم التسجيل / 备案 号

حدد رقم "إرشادات التجارة الإلكترونية" الصادرة عن الجمارك ، أو إرشادات السندات لمنطقة المراقبة الجمركية الخاصة أو مكان مراقبة السندات ، أو "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" أو أي مستند آخر يؤكد التسجيل في إجراء إخطار أو تفويض ، عند تنفيذها من قبل الشاحن / المرسل إليه ، المستلم النهائي أو المرسل النهائي للإجراءات الجمركية لتسجيل الإخطار بالعقد لمعالجة المواد الخام التي يقدمها العميل (الرسوم) ، والتحقق والتأكيد على التحصيل أو التخفيض أو الإعفاء من الرسوم الجمركية والإجراءات الأخرى.

يمكن الإشارة إلى رقم تسجيل واحد فقط في نسخة واحدة من البيان الجمركي. تنطبق متطلبات التعبئة التفصيلية التالية:

  1. بالنسبة إلى رسوم البضائع (معالجة رسوم المواد الخام) ، يُشار إلى رقم "إرشادات التجارة بالتحصيل" ، باستثناء المواد الخام المساعدة ذات الكمية والقيمة غير المعتبرين ، والتي ، وفقًا للقواعد ، "إرشادات تجارة الرسوم" "لا يتم استخدامها ، وكذلك في حالة التسجيل ودفع الرسوم عند نقل البضائع للبيع داخل جمهورية الصين الشعبية أثناء الرقابة الجمركية في شكل دفع لاحق للرسوم الجمركية.
    عند التصريح عن الجمارك عند نقطة تفتيش خارج المنطقة الجمركية ، إذا كان هناك دليل فرعي للتواصل المباشر مع الجمارك خارج المنطقة الجمركية أو دليل فرعي لتصدير المنتجات عالية المعالجة خارج المنطقة الجمركية ، يكون رقم الدليل الفرعي هو مبين؛ إذا كانت الإرشادات الفرعية للاتصال المباشر مع الجمارك داخل المنطقة الجمركية أو الإرشادات الفرعية لتصدير المنتجات عالية المعالجة داخل المنطقة الجمركية تنص على تقييد التصريح الجمركي فقط داخل المنطقة الجمركية المعنية ، يشار إلى رقم الدليل العام.
    إذا تم نقل المنتجات النهائية لتجهيز المواد الخام على أساس "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" إلى نظام الاستيراد مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية ، فإن رقم "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" يشار إليه في بيان الاستيراد ، ويشار إلى رقم "المبادئ التوجيهية" في بيان التصدير بشأن تجارة الرسوم ".
    عند نقل المعدات لمعالجة المواد الخام التي يوفرها العميل ، والانتقال بين مناطق المراقبة الجمركية الخاصة للمعدات المعفاة كليًا أو جزئيًا من الرسوم بين مناطق الرقابة الجمركية الخاصة ، والتي تكون معفاة كليًا أو جزئيًا من الرسوم ، تقوم الشركة والشركة المرسلة ، على التوالي ، بتعبئة الإقرارات الجمركية على الاستيراد والتصدير وفي حقل "رقم التسجيل" (备案 号) يشار إلى رقم "دليل تجارة الرسوم".
  2. إذا كان البيان الجمركي يتعلق بالتحقق والتأكيد على التحصيل أو التخفيض أو الإعفاء من دفع الرسوم الجمركية ، فيتم الإشارة إلى رقم "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم".
  3. بالنسبة إلى رسوم البضائع (معالجة المواد الخام) ، يُشار إلى رقم "إرشادات التجارة بالتحصيل" ، باستثناء المواد الخام الإضافية ذات الكمية الضئيلة والقيمة المنخفضة ، والتي ، وفقًا للقواعد ، المبادئ التوجيهية "لا تستخدم ، وكذلك دفع الرسوم عند نقل البضائع للبيع داخل جمهورية الصين الشعبية أثناء الرقابة الجمركية في شكل دفع لاحق للرسوم الجمركية. عند التصريح عن الجمارك عند نقطة تفتيش خارج المنطقة الجمركية ، إذا كان هناك دليل فرعي للتواصل المباشر مع الجمارك خارج المنطقة الجمركية أو دليل فرعي لتصدير منتجات عالية المعالجة خارج المنطقة الجمركية ، يكون رقم الدليل الفرعي هو مبين؛ إذا كان التوجيه الفرعي للاتصال المباشر بالجمارك داخل منطقة الجمارك أو الإرشادات الفرعية لتصدير المنتجات عالية المعالجة داخل المنطقة الجمركية ينص على تقييد البيان الجمركي فقط داخل المنطقة الجمركية ذات الصلة ، فإن الرقم العام لل يشار إلى الدليل. إذا تم نقل المنتجات النهائية لتجهيز المواد الخام على أساس "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" إلى نظام الاستيراد مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية ، فإن رقم "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" يشار إليه في بيان الاستيراد ، ويشار إلى رقم "المبادئ التوجيهية" في بيان التصدير بشأن تجارة الرسوم ". عند نقل المعدات لمعالجة المواد الخام التي يوفرها العميل ، والانتقال بين مناطق المراقبة الجمركية الخاصة للمعدات المعفاة كليًا أو جزئيًا من الرسوم بين مناطق الرقابة الجمركية الخاصة ، والتي تكون معفاة كليًا أو جزئيًا من الرسوم ، تقوم الشركة والشركة المرسلة ، على التوالي ، بتعبئة الإقرارات الجمركية على الاستيراد والتصدير وفي حقل "رقم التسجيل" (备案 号) يشار إلى رقم "دليل تجارة الرسوم".
  4. عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي مع استرداد الضريبة عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.

8. الشاحن الأجنبي أو الشاحن / 境外 收发货人

عادةً ما يكون المرسل إليه الأجنبي هو المشتري الذي أبرم اتفاقية تجارة خارجية وينفذها ، أو المرسل إليه المنصوص عليه في العقد ؛ عادة ما يكون الشاحن الخارجي بائعًا أبرم اتفاقية تجارة خارجية وينفذها.

يحتوي هذا الحقل على اسم ورمز المرسل / المرسل إليه الأجنبي. كقاعدة عامة ، يشار إلى الاسم باللغة الإنجليزية ؛ إذا كان من الضروري ، وفقًا لمتطلبات الفحص والحجر الصحي ، الإشارة إلى الاسم بلغة أجنبية أخرى ، فيتم الإشارة إلى هذا الاسم بعد الاسم باللغة الإنجليزية بين أقواس قصيرة ؛ إذا كانت المؤسسة مشغلًا اقتصاديًا معتمدًا (AEO) لدولة (إقليم) مع الاعتراف المتبادل بـ AEO ، تتم الإشارة إلى رمز AEO على النحو التالي: "رمز الولاية (الإقليم) + رمز الجمارك للمؤسسة" ، على سبيل المثال ، سنغافورة (新加坡) مؤسسة AEO (企业) SG123456789012 (رمز البلد لسنغافورة + رمز العمل المكون من 12 رقمًا) ؛ إذا كانت المؤسسة هي المشغل الاقتصادي المعتمد (AEO) للدولة (الإقليم) دون الاعتراف المتبادل بـ AEO ، فلا تتم الإشارة إلى الكود.

إذا لم يكن هناك مرسل / مرسل أجنبي بسبب ظروف خاصة ، تتم الإشارة إلى "لا" بدلاً من الاسم والرمز.

9. طريقة النقل / 运输 方式

تشمل وسائل النقل وسائل النقل الفعلية وطرق النقل الخاصة التي توفرها الجمارك ؛ الأولى هي وسائط النقل للاستيراد أو التصدير الفعلي وتصنف حسب نوع السيارة المستخدمة لاستيراد أو تصدير البضائع ؛ والثاني هو وسائل النقل دون استيراد أو تصدير البضائع فعليًا ويتم تصنيفها وفقًا للتغيير في نظام البضائع داخل جمهورية الصين الشعبية.

يتم اختيار وسيلة النقل المناسبة والإشارة إليها وفقًا لـ "جدول رموز وسائط النقل" الذي تحدده الجمارك ، بناءً على تصنيف وسائط النقل للاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع أو تغيير في نظام البضائع داخل جمهورية الصين الشعبية.

  1. في ظروف خاصة ، تنطبق متطلبات التعبئة التالية:
    1. عند استيراد البضائع أو تصديرها باستخدام التسليم السريع بدون رسوم بريدية ، يشار إلى طريقة النقل الفعلية.
    2. عند نقل البضائع المستوردة بين الجمارك ، يشار إليها وفقًا للمركبة التي وصلت عليها البضائع المنقولة إلى مكان الدخول إلى أراضي جمهورية الصين الشعبية ؛ عند نقل البضائع المصدرة بين الجمارك ، يشار إليها وفقًا للمركبة التي تم تصدير البضائع المنقولة من مكان التصدير من أراضي جمهورية الصين الشعبية.
    3. فيما يتعلق بالمستندات والأشياء المستوردة أو المصدرة التي تُركت كهدية ، والتي تم تسليمها للبيع ، والتي لن يتم إعادة تصديرها (استيرادها) وتركها للبيع داخل (خارج) جمهورية الصين الشعبية ، يشار إلى "وسائل النقل الأخرى" (الرمز 9) .
    4. بالنسبة للبضائع التي يتم استيرادها أو تصديرها من قبل الركاب في حقائب اليد ، يشار إلى "أمتعة الراكب المحمولة" (الرمز L).
    5. عند نقل البضائع باستخدام جسم ثابت (بما في ذلك خط أنابيب النفط ، وأنابيب المياه ، وشبكة الطاقة ، وما إلى ذلك) ، تتم الإشارة إلى "النقل بواسطة جسم ثابت" (الرمز G).
  2. عند تغيير نظام البضائع في أراضي جمهورية الصين الشعبية دون استيراد أو تصدير فعلي ، يتم تطبيق متطلبات التعبئة التالية:
    1. عند استيراد البضائع من الأراضي الرئيسية لجمهورية الصين الشعبية إلى أراضي منطقة الإيداع أو إعادة النقل إلى منطقة الإيداع ، تتم الإشارة إلى "المنطقة غير المرخصة" (الرمز 0).
    2. عندما يتم استيراد البضائع من أراضي منطقة الإيداع إلى أراضي جمهورية الصين الشعبية خارج منطقة الإيداع ، تتم الإشارة إلى "منطقة السندات" (الرمز 7).
    3. عند تخزين البضائع في مستودع لمراقبة الصادرات أو إعادة البضائع إلى مستودع مراقبة الصادرات داخل أراضي جمهورية الصين الشعبية ، يشار إلى "مستودع التخزين المؤقت" (الرمز 1).
    4. عند نقل البضائع من مستودع جمركي للبيع أو المعالجة داخل جمهورية الصين الشعبية ، يشار إلى "المستودع المرهون" (الرمز 8).
    5. عندما يتم استيراد البضائع من الأراضي الرئيسية لجمهورية الصين الشعبية إلى مركز لوجستي مرتبط أو يتم تصدير البضائع من مركز لوجستي مرتبط بباقي جمهورية الصين الشعبية ، تتم الإشارة إلى "مركز لوجستي" (الرمز W).
    6. عندما يتم استيراد البضائع من الأراضي الرئيسية لجمهورية الصين الشعبية إلى منطقة لوجستية جمركية أو عندما يتم تصدير البضائع من منطقة لوجستية جمركية إلى باقي مناطق جمهورية الصين الشعبية ، تتم الإشارة إلى "المجمع اللوجستي" (الرمز X).
    7. عند استيراد البضائع إلى منطقة ميناء جمركي أو منطقة جمركية معقدة من بقية جمهورية الصين الشعبية (خارج هذه المناطق ولا تتعلق بأراضي الرقابة الجمركية الخاصة وأماكن الرقابة الجمركية) واستيراد البضائع من بقية جمهورية الصين الشعبية إلى جمهورية الصين الشعبية أراضي هذه المناطق المستعبدة ، "منطقة الميناء المستعبدين / منطقة السندات المعقدة" (الرمز Y).
    8. عندما يتم استيراد البضائع إلى منطقة معالجة الصادرات ، المنطقة الصناعية عبر الحدود Zhuhai-Macao (حديقة Zhuhai) ، منطقة التعاون عبر الحدود بين جمهورية الصين الشعبية وكازاخستان خورجوس (القسم الصيني) من بقية جمهورية الصين الشعبية (خارج هذه المناطق) المناطق التي لا تتعلق بأراضي الرقابة الجمركية الخاصة وأماكن مراقبة السندات) واستيراد البضائع من بقية جمهورية الصين الشعبية إلى أراضي هذه المناطق ، يشار إلى "منطقة معالجة الصادرات" (الرمز Z).
    9. عند تصدير البضائع من أراضي جمهورية الصين الشعبية إلى قسم هونغ كونغ من منطقة الميناء في الممر الغربي شنتشن - هونغ كونغ ، وكذلك عند استيراد وتصدير البضائع من الأراضي الرئيسية لجمهورية الصين الشعبية إلى أراضي الجانب الصيني في منطقة التعاون عبر الحدود بين جمهورية الصين الشعبية وكازاخستان خورجوس ، "منطقة عمل جمركية خاصة حدودية" (الرمز H).
    10. عند تصدير البضائع عبر السطر الثاني من الممر المخصص للإعلان عن منطقة Hengqing الجديدة والمنطقة التجريبية لمجمع Pingtan (يشار إليها فيما يلي بشكل جماعي - المناطق التجريبية المتكاملة) إلى بقية جمهورية الصين الشعبية أو تصدير البضائع من بقية جمهورية الصين الشعبية إلى الإقليم من المناطق التجريبية المعقدة على طول الخط الثاني من الممر المخصص للإعلان ، وكذلك عند نقل البضائع داخل المنطقة التجريبية المعقدة مع الإعلان عن الرسوم الجمركية ودفعها عند اختيار مقدم الطلب ، "المنطقة التجريبية المعقدة" (رمز تي) يشار إليه.
    11. عند نقل أو نقل البضائع داخل مناطق رقابة جمركية خاصة ، نقل البضائع بين مناطق رقابة جمركية خاصة وأماكن مراقبة السندات ، نقل البضائع بين مناطق رقابة جمركية خاصة وبقية جمهورية الصين الشعبية خارج المناطق ، نقل بقايا المواد الخام المصنعة ، ومنتجات المعالجة العميقة ، ونقل البضائع إلى التنفيذ في جمهورية الصين الشعبية خارج مناطق الرقابة الجمركية الخاصة ، وكذلك حركة البضائع الأخرى على أراضي جمهورية الصين الشعبية ، يشار إلى "وسائل النقل الأخرى" (الرمز 9).

10. اسم السيارة ورقم الرحلة / 运输工具 名称 及 航次 号

يشير هذا الحقل إلى اسم أو رمز السيارة المستخدمة لاستيراد أو تصدير البضائع ، بالإضافة إلى رقم الرحلة. يجب أن يتطابق المحتوى الذي تم إدخاله في هذا المجال تمامًا مع محتوى بيان البضائع (بوليصة الشحن) المقدم للجمارك من قبل سلطات النقل.

  1. عند إدخال اسم مركبة ، تنطبق متطلبات التعبئة التفصيلية التالية:
    1. متطلبات ملء البيان الجمركي عند استكمال الإجراءات الجمركية مباشرة في مكان استيراد أو تصدير البضائع أو استخدام نظام تخليص جمركي متكامل على مستوى الدولة:
      1. عند النقل عن طريق النقل المائي: يشار إلى رقم تسجيل السفينة (للسفن صغيرة الحجم المتصلة بهونج كونج وماكاو - رقم سجل الإشراف) أو اسم السفينة باللغة الإنجليزية ؛
      2. عند النقل براً: قبل إدخال نظام تنظيم سندات الشحن للنقل البري ، يشار إلى رقم تسجيل الدولة الوطني للمركبة المستخدمة في نقل البضائع عبر الحدود ؛ عند الإعلان عن استخدام نظام الإعلان الأولي في Shenzhen ، يُشار إلى رقم تسجيل الولاية الوطنية + "/" + "إعلان أولي" (提前 报关) ؛ بعد إدخال نظام لتنظيم إشعارات الشحن للنقل البري ، لم يتم ملء هذا الحقل ؛
      3. عند النقل بالسكك الحديدية: حدد رقم عربة النقل أو رقم شهادة القبول ؛
      4. للنقل عن طريق الجو: حدد رقم الرحلة ؛
      5. عند النقل بالبريد: يشار إلى رقم فاتورة الطرد البريدي ؛
      6. عند النقل بطريقة أخرى: يتم تحديد طريقة النقل ، على سبيل المثال: النقل عبر خطوط الأنابيب ، تعبئة الحيوانات ، إلخ.
    2. متطلبات تعبئة البيان الجمركي لحركة البضائع بين الجمارك (العبور الجمركي):
      1. الاستيراد:
        1. للنقل المائي: بالنسبة للنقل المباشر أو التصريح الأولي ، يشار إلى "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج الإعلان عن النقل العابر (أو رقم مكون من 13 رقمًا من سند الشحن) ؛ بالنسبة للنقل مع النقل العابر الوسيط ، يشار إلى اسم السفينة التي تدخل جمهورية الصين الشعبية باللغة الإنجليزية ؛
        2. للنقل بالسكك الحديدية: بالنسبة للنقل المباشر أو التصريح الأولي ، يرجى الإشارة إلى "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج الإعلان عن النقل العابر ؛ للنقل مع النقل الوسيط ، يشار إلى رقم العربة ؛
        3. للنقل الجوي: بالنسبة للنقل المباشر أو التصريح الأولي ، يرجى الإشارة إلى "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج الإعلان عن النقل العابر (أو رقم مكون من 13 رقمًا لبوليصة الشحن) ؛ للنقل مع وسيط ترانزيت ، يشار إلى "@" ؛
        4. عند النقل عن طريق البر أو وسيلة نقل أخرى: حدد "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج إقرار النقل العابر (أو الرقم المكون من 13 رقمًا من إشعار الشحن) ؛
        5. عند الإعلان المسبق عن حركة البضائع باستخدام أي من طرق النقل المذكورة أعلاه وفي بوليصة الشحن المستخدمة في إقليم مقاطعة جوانجدونج ، تتم الإشارة إلى "@" + رقم مكون من 13 رقمًا لبوليصة الشحن.
      2. يصدر:
        1. عند النقل عن طريق النقل المائي: عند التصدير بدون وسيلة نقل وسيطة ، يرجى الإشارة إلى "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لاستمارة الإعلان عن النقل العابر (أو رقم مكون من 13 رقمًا من إشعار الشحن) ؛ إذا كان من الضروري استخدام تصريح جمركي متعدد الصفحات لحركة البضائع بين الجمارك ، فسيتم الإشارة إلى مكان اسم السيارة "@" ؛ عند النقل بشحن وسيط باستخدام النقل بالممرات المائية الداخلية ، يشار إلى اسم السفينة (البارجة) لإعادة الشحن ؛ باستخدام النقل الداخلي بالسكك الحديدية - اذكر اسم القطار (رمز مكون من 4 أرقام لمنطقة الجمارك لسلطة الجمارك المختصة + "قطار") ؛ باستخدام النقل البري الداخلي - يشار إلى اسم السيارة (رمز مكون من 4 أرقام للمنطقة الجمركية لسلطة الجمارك المختصة + "TRUCK") ؛
        2. عند النقل بالسكك الحديدية: حدد "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج الإعلان عن النقل العابر (أو الرقم المكون من 13 رقمًا من إشعار الشحن) ؛ إذا كان من الضروري استخدام بيان جمركي متعدد الصفحات لحركة البضائع بين الجمارك ، فيتم الإشارة إلى "@" في المكان المخصص لاسم السيارة ؛
        3. للنقل الجوي: حدد "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج إقرار النقل العابر (أو رقم مكون من 13 رقمًا من بوليصة الشحن) ؛ إذا كان من الضروري استخدام بيان جمركي متعدد الصفحات لحركة البضائع بين الجمارك ، فيتم الإشارة إلى "@" في المكان المخصص لاسم السيارة ؛
        4. عند النقل بوسائل نقل أخرى: الإشارة إلى "@" + رقم التسجيل المؤقت المكون من 16 رقمًا لنموذج الإعلان عن النقل العابر (أو رقم مكون من 13 رقمًا من إشعار الشحن) ؛
      3. عند إجراء الإجراءات الجمركية بطريقة البيان الجمركي الموحد ، يشار إلى "البيان الموحد" في البيان الجمركي.
      4. عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي مع استرداد الضريبة عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.
      5. إذا لم يتم تنفيذ الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، فلن يتم ملء هذا الحقل.
  2. عند إدخال رقم الرحلة ، تنطبق متطلبات التعبئة التفصيلية التالية:
    1. متطلبات ملء البيان الجمركي عند استكمال الإجراءات الجمركية مباشرة في مكان استيراد أو تصدير البضائع أو استخدام نظام تخليص جمركي متكامل على مستوى الدولة:
      1. عندما يتم النقل عن طريق النقل المائي: يشار إلى رقم رحلة السفينة ؛
      2. عند النقل براً: قبل إدخال نظام تنظيم بوليصة الشحن للنقل البري ، يُشار إلى تاريخ مكون من 8 أرقام لدخول السيارة أو خروجها (منها الأحرف الأربعة الأولى هي السنة ، وحرفان هما الشهر ، حرفان هما اليوم ؛ كذلك) ؛ بعد إدخال نظام تنظيم سندات الشحن للنقل البري ، يشار إلى رمز السيارة ؛
      3. عند النقل بالسكك الحديدية: يشار إلى تاريخ دخول أو خروج القطار ؛
      4. للنقل الجوي: غير مملوء ؛
      5. للنقل بالبريد: يشار إلى تاريخ دخول السيارة أو خروجها ؛
      6. في حالة النقل بطريقة أخرى: غير معبأ.
    2. متطلبات تعبئة البيان الجمركي لحركة البضائع بين الجمارك (العبور الجمركي):
      1. الاستيراد:
        1. عند النقل عن طريق النقل المائي: عند النقل بشحن وسيط ، حدد "@" + رقم رحلة سفينة الخط الرئيسي التي تدخل جمهورية الصين الشعبية ؛ للنقل المباشر أو الإعلان الأولي لم يكتمل ؛
        2. عند النقل عن طريق البر: غير مملوء ؛
        3. عند النقل بالسكك الحديدية: حدد "@" + تاريخ الدخول أو الخروج ؛ د) للنقل الجوي: غير مملوء ؛ هـ) في حالة النقل بطريقة أخرى: غير معبأ.
      2. يصدر:
        1. عند النقل عن طريق النقل المائي: عند النقل بدون نقل وسيط ، لا يتم ملؤه ؛ بالنسبة للنقل مع النقل العابر الوسيط باستخدام النقل بالممرات المائية الداخلية ، يشار إلى رقم رحلة السفينة (البارجة) لإعادة الشحن ؛ باستخدام السكك الحديدية المحلية أو النقل البري - تاريخ بدء النقل المكون من 6 أرقام (حرفان - سنة ، حرفان - شهر ، حرفان - يوم) ؛
        2. عند التصدير مع الاستخدام المشترك للنقل البري ونقل الحاويات: غير ممتلئ ؛
        3. للنقل الجوي: غير مملوء ؛
        4. في حالة النقل بطريقة أخرى: غير معبأ.
      3. عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي مع استرداد الضريبة عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.
      4. إذا لم يتم تنفيذ الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، فلن يتم ملء هذا الحقل.

11. عدد شارة النقل / 提 运 单 号

يشير هذا الحقل إلى رقم بوليصة الشحن أو بوليصة الشحن. يجوز أن تحتوي نسخة واحدة من البيان الجمركي على بوليصة شحن واحدة أو رقم بوليصة شحن ؛ إذا كانت شحنة البضائع في فاتورة واحدة (فاتورة) تتوافق مع عدة سندات شحن أو سندات شحن ، لكل منها بوليصة الشحن أو بوليصة الشحن ، يتم تعبئة إقرار منفصل.

تنطبق متطلبات التعبئة التفصيلية التالية:

  1. متطلبات ملء البيان الجمركي عند استكمال الإجراءات الجمركية مباشرة في مكان استيراد أو تصدير البضائع أو استخدام نظام تخليص جمركي متكامل على مستوى الدولة:
    1. عند النقل بالمياه: يشار إلى رقم بوليصة الشحن للتصدير أو الاستيراد ؛ إذا كان هناك بوليصة شحن داخلية ، فيتم الإشارة إلى رقم بوليصة الشحن للتصدير أو الاستيراد + "*" + رقم بوليصة الشحن الداخلية.
    2. عند النقل البري: قبل إدخال نظام تنظيم سندات الشحن للنقل البري لم يتم ملؤها ؛ بعد إدخال نظام تنظيم بوليصة الشحن للنقل البري ، يشار إلى رقم بوليصة الشحن العامة للتصدير أو الاستيراد.
    3. عند النقل بالسكك الحديدية: يشار إلى رقم بوليصة الشحن.
    4. بالنسبة للنقل الجوي: حدد رقم بوليصة الشحن العامة + "_" + رقم بوليصة الشحن ؛ في حالة عدم وجود بوليصة الشحن ، يشار إلى رقم بوليصة الشحن العامة.
    5. عند النقل بالبريد: يشار إلى رقم فاتورة الطرد البريدي.
  2. متطلبات تعبئة البيان الجمركي لحركة البضائع بين الجمارك (العبور الجمركي):
    1. يستورد:
      1. في حالة النقل عن طريق النقل المائي: في حالة النقل المباشر أو النقل مع النقل العابر الوسيط ، يشار إلى رقم بوليصة الشحن ؛ لم يتم ملؤها أثناء الإعلان الأولي ؛
      2. للنقل بالسكك الحديدية: بالنسبة للنقل المباشر أو النقل مع النقل الوسيط ، يشار إلى رقم فاتورة السكك الحديدية ؛ لم يتم ملؤها أثناء الإعلان الأولي ؛
      3. بالنسبة للنقل الجوي: بالنسبة للنقل المباشر أو النقل مع النقل الوسيط ، يشار إلى رقم بوليصة الشحن العامة + "_" + رقم بوليصة الشحن ؛ لم يتم ملؤها أثناء الإعلان الأولي ؛
      4. عند النقل بطريقة أخرى: غير مملوء ؛
      5. عند نقل البضائع بين مكاتب الجمارك عن طريق البر داخل مقاطعة قوانغدونغ بعد استيراد البضائع بطرق النقل المذكورة أعلاه: يشار إلى رقم تسجيل السيارة.
    2. تصدير:
      1. عند النقل عن طريق النقل المائي: عند النقل بشحن وسيط ، يشار إلى رقم بوليصة الشحن ؛ للنقل دون نقل وسيط ، لا يتم ملؤه ؛ عند التصريح المسبق عن البضائع المنقولة بين الجمارك عن طريق البر داخل مقاطعة غوانغدونغ ، يشار إلى رقم تسجيل السيارة التي تنقل البضائع ؛
      2. عند النقل بطريقة أخرى: غير مملوء ؛ عند التصريح المسبق عن البضائع المنقولة بين الجمارك عن طريق البر داخل مقاطعة غوانغدونغ ، يشار إلى رقم تسجيل السيارة التي تحمل البضائع.
    3. عند تنفيذ الإجراءات الجمركية بطريقة البيان الجمركي الموحد ، يشير البيان الجمركي إلى تاريخ البدء والانتهاء لاستيراد وتصدير البضائع وفقًا لمواصفات البيان الموحد (4 أحرف - سنة ، حرفان - شهر ، حرفان - يوم ، 2 أحرف - سنة ، حرفان - شهر ، علامتان - يوم).
    4. إذا لم يتم تنفيذ الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، فلن يتم ملء هذا الحقل.

12. مكان تخزين البضائع / 货物 存放 地点

يشير هذا الحقل إلى مؤسسة أو مكان تخزين البضائع بعد الاستيراد ، بما في ذلك مكان العمل للرقابة الجمركية (مستودع مؤقت) ، ومستودع الفرز ، ومكان المعالجة الدائم ، ومكان الحجر الصحي ، والمستودع الخاص بالمؤسسات ، إلخ.

13. المستلم النهائي / المرسل / 消费 使用 单位 / 生产 销售 单位

  1. عند إدخال معلومات حول المستلم النهائي ، يشار إلى اسم المستهلك النهائي المعروف أو المستخدم للسلع المستوردة إلى أراضي جمهورية الصين الشعبية ، بما في ذلك:
    1. المنظمات التي تستورد البضائع بشكل مستقل من الخارج.
    2. المنظمة التي عهدت باستيراد البضائع إلى مؤسسة استيراد وتصدير.
  2. عند إدخال معلومات عن المرسل النهائي ، يشار إلى اسم الصانع أو البائع المعروف للبضائع المصدرة على أراضي جمهورية الصين الشعبية ، بما في ذلك:
    1. المنظمات التي تصدر البضائع بشكل مستقل.
    2. المنظمة التي عهدت بتصدير البضائع إلى مؤسسة الاستيراد والتصدير.
    3. عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي مع سداد ضرائب للتصدير ، تتم الإشارة إلى متجر معفي من الرسوم الجمركية تحت إدارة هذه المنظمة.
  3. يجب أن تتوافق المعلومات المتعلقة بالمرسل إليه / المرسل النهائي للبضائع في البيان الجمركي لاستيراد أو تصدير البضائع المعفاة كليًا أو جزئيًا من الرسوم الجمركية بشكل كامل مع المعلومات حول "مقدم الطلب للحصول على المزايا" المحددة في "التأكيد لجمارك جمهورية الصين الشعبية بشأن التحصيل والإعفاء من الرسوم عند استيراد البضائع وتصديرها "(يشار إليها فيما يلي بـ" تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم ") ؛ عند نقل البضائع بين مكان السيطرة المستعبَدة ومنطقة أجنبية ، يُشار إلى اسم مكان السيطرة المستعبَدة على أنه المستلم / المرسل النهائي (في المراكز اللوجيستية المستعبدة من الفئة ب ، اسم المؤسسة على أراضي المستعبدين يشار إلى مركز الخدمات اللوجستية).
  4. في مناطق الرقابة الجمركية الخاصة ، يشار إلى المؤسسة التي تدير هذه المنطقة ("مؤسسة المعالجة" أو "المستودع") على أنها المرسل / المرسل النهائي.
  5. متطلبات ملء الكود:
    1. يشار إلى الكود الموحد المكون من 18 رقمًا للجدارة الائتمانية العامة لكيان قانوني أو مؤسسة أخرى.
    2. إذا لم يكن هناك رمز تصنيف ائتماني عام موحد مكون من 18 رقمًا ، فيتم الإشارة إلى "NO".
  6. إذا كان المستهلك النهائي أو مستخدم البضائع المستوردة إلى جمهورية الصين الشعبية على أراضي جمهورية الصين الشعبية ، أو الشركة المصنعة أو البائع للبضائع المصدرة من جمهورية الصين الشعبية ، فردًا ، أو رقم بطاقة الهوية ، أو رقم جواز السفر ، أو رقم هوية المواطن التايواني أو أي هوية صالحة أخرى الرقم وكذلك الاسم واللقب مبينين.

14. طريقة التحكم / 监管 方式

طريقة الرقابة - طريقة للرقابة الجمركية أثناء استيراد وتصدير البضائع ، تم إنشاؤها على أساس شكل عمليات التصدير والاستيراد في التجارة الدولية ، مع مراعاة تحصيل الرسوم والإحصاءات وشروط الرقابة الجمركية على الحركة من البضائع. يتكون كود طريقة التحكم من 4 أحرف ، أول حرفين منها عبارة عن رمز تصنيف مخصص وفقًا لمتطلبات الرقابة الجمركية وتنظيم الكمبيوتر ، والأخران هما رمز نموذج عملية التصدير والاستيراد ، تم تطويرهما مع مراعاة المعايير الدولية.

في هذا المجال ، بناءً على الظروف الفعلية لصفقة التجارة الخارجية ، يُشار إلى الاسم المختصر لطريقة التحكم ورمزها ، المختارين وفقًا لـ "جدول رموز طرق التحكم" ، الذي تحدده الجمارك. يمكن الإشارة إلى رمز طريقة تحكم واحد فقط في نسخة واحدة من البيان الجمركي.

في ظروف خاصة ، تنطبق المتطلبات التالية على ملء الحقل بطريقة التحكم عند معالجة المواد الخام التي يوفرها العميل:

  1. عند استيراد مواد خام مساعدة بكميات ضئيلة وقيمة منخفضة (أي مواد خام إضافية ذات قيمة منخفضة تصل قيمتها إلى 5 دولار أمريكي وضمن 000 نوعًا) ، والتي لا يتم استخدام "دليل التجارة Tolling" لها ، "مواد خام مساعدة منخفضة القيمة ". في حالة استخدام "إرشادات تداول الرسوم" ، تتم الإشارة إلى طريقة التحكم التي توفرها "إرشادات تداول الرسوم".
  2. عند نقل رسوم المواد الخام قيد المعالجة للبيع على أراضي جمهورية الصين الشعبية ، وكذلك عند تسجيل الاستيراد كمواد خام ومواد للمنتجات النهائية والسلع المعيبة وسلع العمل قيد التنفيذ للبيع في جمهورية الصين الشعبية ، يشار إليه " نقل المواد الخام المنقولة للبيع إلى جمهورية الصين الشعبية "أو" التحويل إلى تحقيق المواد الخام المستوردة في جمهورية الصين الشعبية "؛ عند نقل المنتجات النهائية لمعالجة المواد الخام التي يوفرها العميل إلى فئة البضائع المستوردة مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية على أساس "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" ، يتم ملء إقرارات التصدير والاستيراد: يشير بيان التصدير إلى "الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم على السلع التامة الصنع من المواد الخام الموردة" أو "الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم على المنتجات النهائية من المواد الخام المستوردة" ، والطريقة وفقًا لطريقة التحكم الفعلية موضحة في بيان الاستيراد.
  3. في حالة إعادة الاستيراد (الاستيراد) أو إعادة التصدير (التصدير) بسبب حادث منتجات تامة الصنع أثناء تصدير منتجات معالجة المواد الخام التي يوفرها العميل ، فإنه يشار إلى "إرجاع / تبادل المنتجات النهائية من المواد الخام المقدمة المواد "أو" إعادة / تبادل المنتجات النهائية من المواد الخام المستوردة "؛ في حالة إعادة التصدير (التصدير) أو إعادة الاستيراد (الاستيراد) للمواد الخام والأجزاء المتعلقة بالاستبدال عند استيراد المواد الخام للمعالجة ، "إرجاع / استبدال المواد الخام أو الأجزاء المقدمة" أو "إعادة / استبدال المواد الخام المستوردة المواد أو الأجزاء "المشار إليها ؛ لإعادة تصدير (تصدير) بقايا المواد الخام والأجزاء ، والنفايات الناتجة عن عملية المعالجة ، وكذلك إعادة تصدير (تصدير) المواد الخام والأجزاء المستوردة سابقًا لأسباب تتعلق بالجودة والمواصفات وأسباب أخرى بدون استيراد سلع مماثلة في إطار التبادل ، يشار إلى "تصدير المواد الخام والأجزاء المقدمة" ، "إزالة النفايات من المواد الخام المقدمة" ، "تصدير المواد الخام والأجزاء المستوردة" ، "إزالة النفايات من المواد الخام المستوردة ".
  4. عند نقل النفايات والمنتجات الثانوية من معالجة المواد الخام التي يوفرها العميل للبيع في جمهورية الصين الشعبية ، يتم ملء بيان الاستيراد ، والذي يشير إلى "نقل النفايات من المواد الخام الموردة للبيع إلى جمهورية الصين الشعبية" أو "نقل نفايات من المواد الخام المستوردة للبيع في جمهورية الصين الشعبية ".
  5. عندما تقوم مؤسسة بتحويل السلع للتدمير دون توليد الدخل ، إذا كانت هذه السلع مواد خام أو أجزاء أو سلع معيبة ، يشار إلى "تدمير المواد الخام والأجزاء" ، إذا كانت هذه البضائع نفايات أو منتجات ثانوية ، فإن "إتلاف النفايات" هو مبين. عندما تقوم المؤسسة بتحويل السلع للتدمير مع استلام الدخل ، يشار إليها "نقل النفايات من المواد الخام الموردة للبيع في جمهورية الصين الشعبية" أو "نقل النفايات من المواد الخام المنقولة للبيع في جمهورية الصين الشعبية".
  6. عندما تبيع منظمة معفاة من الرسوم الجمركية للسلع سلعًا من الإنتاج المحلي مع استرداد ضرائب للتصدير ، يشار إلى "أخرى".

15. طبيعة التحصيل والإعفاء من الواجب / 征免 性质

في هذا المجال ، بناءً على الظروف الفعلية ، يرجى الإشارة إلى الاسم المختصر لخاصية التحصيل والإعفاء من الرسوم الجمركية ورمزها ، المختار وفقًا لـ "جدول رموز طبيعة التحصيل والإعفاء من الرسوم" الذي تحدده الجمارك ؛ إذا كان هناك "تأكيد للتحصيل والإعفاء من الرسوم" صادر عن الجمارك ، يشار إلى طبيعة التحصيل والإعفاء من الرسوم المنصوص عليها في هذا التأكيد. في نسخة واحدة من البيان الجمركي ، يمكن الإشارة إلى نوع واحد فقط من خصائص التحصيل والإعفاء من الرسوم الجمركية.

عند ملء التصريح الجمركي في إطار التجارة بالرسوم الجمركية ، يشار إلى اختصار اسم خاصية التحصيل والإعفاء من الرسوم الجمركية وكودها المنصوص عليه في "المبادئ التوجيهية لتحصيل الرسوم الجمركية" الصادرة عن الجمارك. في ظروف خاصة ، تنطبق متطلبات التعبئة التالية:

  1. عند نقل السلع التجارية للبيع في جمهورية الصين الشعبية ، يُشار إلى البيانات المتعلقة بالظروف الفعلية (على سبيل المثال ، تحصيل الرسوم بالطريقة المعتادة ، والسلع للأنشطة العلمية والتعليمية ، والقواعد الأخرى التي ينص عليها القانون ، وما إلى ذلك).
  2. في حالة إعادة تصدير (تصدير) المواد الخام والأجزاء ، وإعادة الاستيراد (الاستيراد) للمنتجات النهائية ، يشار إلى "القواعد الأخرى التي ينص عليها القانون".
  3. عند نقل البضائع في إطار التجارة بالرسوم ، لا يتم إكمالها.
  4. عندما تبيع منظمة لبيع السلع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا منتجة محليًا مع سداد ضرائب للتصدير ، تتم الإشارة إلى "القواعد الأخرى المنصوص عليها في القانون".

16. رقم الترخيص / 许可证 号

يشير هذا الحقل إلى رقم ترخيص الاستيراد (التصدير) ، ورخصة الاستيراد (التصدير) للسلع والتقنيات ذات الاستخدام المزدوج ، وترخيص تصدير السلع والتقنيات ذات الاستخدام المزدوج (الموجهة) ، وترخيص التصدير المؤقت للمنتجات النسيجية ، رخصة التصدير (ضمن تجارة الرسوم) ، تراخيص التصدير (في إطار التجارة الحدودية الصغيرة).

عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي مع استرداد ضرائب للتصدير ، لا يتم ملؤها.

يمكن الإشارة إلى رقم ترخيص واحد فقط في نسخة واحدة من البيان الجمركي.

17. ميناء الشحن / 启运 港

في هذا المجال ، عند استيراد (استيراد) البضائع ، يشار إلى أول ميناء لتحميل البضائع في الخارج قبل وصول هذه البضائع إلى المنطقة الجمركية لجمهورية الصين الشعبية.

وفقا للظروف الفعلية ، يشار إلى اسم الميناء ورمزه وفقا "لجدول رموز الموانئ البحرية" التي تحددها الجمارك ؛ إذا لم يكن المنفذ مدرجًا في "جدول رموز الموانئ" ، يجب الإشارة إلى اسم ورمز الحالة المقابلة. عند تصدير البضائع من منطقة رقابة جمركية خاصة أو مكان لمراقبة السندات إلى جمهورية الصين الشعبية خارج هذه المناطق ، يُشار إلى اسم ورمز المنطقة الخاصة للرقابة الجمركية أو مكان مراقبة السندات وفقًا "لجدول الموانئ البحرية" ؛ إذا لم تكن هذه المنطقة أو الموقع مدرجًا في "جدول رموز الموانئ البحرية" ، فيجب الإشارة إلى "منطقة التحكم الخاصة غير المحددة" (未列 出 的 特殊 监管 区) ورمزها. في حالة عدم تنفيذ الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، حدد "داخل جمهورية الصين الشعبية" (中国 境内) والرمز المقابل.

18. رقم العقد أو الاتفاقية / 合同 协议 号

يشير هذا الحقل إلى رقم عقد تصدير واستيراد البضائع (بما في ذلك الاتفاقيات أو الطلبات). في حالة عدم وجود معاملة تجارية ، لم تكتمل.

عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي ، والتي تخضع لاسترداد الضرائب عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.

19. دولة (إقليم) التجارة / 贸易 国 (地区)

عند استيراد السلع نتيجة لمعاملة تجارية ، يشار إلى حالة (إقليم) شراء السلع ، وعند تصدير السلع ، يشار إلى حالة (إقليم) بيع البضائع. في حالة عدم وجود معاملة تجارية ، يشار إلى الدولة (الإقليم) التي ينتمي إليها مالك ملكية البضائع.

يشير هذا الحقل إلى اسم الولاية (الإقليم) المطابقة باللغة الصينية ورمزها المحدد وفقًا لـ "جدول رموز الولاية (الإقليم)" الذي تحدده الجمارك.

20. الولاية (الإقليم) من القسم / الولاية (الإقليم) المقصد / 启运 国 (地区) / 国 国 () 地区

كدولة (إقليم) المغادرة عند استيراد (استيراد) البضائع ، يُشار إلى الدولة (الإقليم) التي تُرسل منها البضائع إلى جمهورية الصين الشعبية مباشرةً أو التي تمر عبر دولة (إقليم) أخرى ، شريطة أن يكون في هذه الدولة الأخرى (الإقليم) ) لاتوجد اي معاملات تجارية.

دولة (إقليم) المقصد لتصدير (تصدير) البضائع هي الولاية (الإقليم) التي يتم إرسال البضائع إليها من الحدود الجمركية لجمهورية الصين الشعبية مباشرة أو بالعبور عبر دولة أخرى (إقليم) ، شريطة أن يكون في هذه الدولة الأخرى الدولة (الإقليم) فيما يتعلق بالسلع لا تنفذ أي معاملات تجارية.

عند استيراد وتصدير البضائع عن طريق النقل المباشر دون إعادة الشحن (العبور) عبر دولة (إقليم) ثالث ، فإن دولة (إقليم) المغادرة هي دولة (إقليم) ميناء تحميل البضائع المستوردة ؛ دولة (إقليم) المقصد هي دولة (إقليم) ميناء الوصول للسلع المصدرة.

إذا ، عند استيراد وتصدير البضائع مع إعادة الشحن (العبور) عبر دولة ثالثة (إقليم) في هذه الدولة الثالثة (الإقليم) ، يتم تنفيذ العمليات ذات الطبيعة التجارية فيما يتعلق بالسلع ، فإن دولة (إقليم) العبور هي دولة (إقليم) المغادرة أو المقصد.

يشير هذا الحقل إلى الاسم باللغة الصينية ورمز الدولة (إقليم) المغادرة أو الوجهة ، المحدد وفقًا لـ "جدول رموز الولاية (الإقليم)" الذي تحدده الجمارك.

في حالة عدم حدوث الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، حدد "الصين" (中国) والرمز المقابل.

21. ميناء العبور وميناء المقصد / 经 停 港 / 指 运

يشار إلى آخر ميناء لتحميل البضائع في الخارج قبل وصول هذه البضائع في المنطقة الجمركية لجمهورية الصين الشعبية كميناء عبور لاستيراد (استيراد) البضائع.

يشار إلى ميناء الوصول النهائي في الخارج عند نقل البضائع كميناء الوصول عند تصدير (تصدير) البضائع ؛ إذا كان منفذ الوجهة النهائي غير معروف مقدمًا ، فيتم الإشارة إلى منفذ الوجهة المقصود.

وفقا للظروف الفعلية ، يجب تحديد اسم الميناء ورمزه وفقا "لجدول رموز الموانئ" التي تحددها الجمارك ؛ إذا لم يظهر اسم أو رمز ميناء العبور أو ميناء الوصول في "جدول رموز الميناء" ، فيمكن الإشارة إلى اسم ورمز الدولة المعنية.

في حالة عدم تنفيذ الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، حدد "داخل جمهورية الصين الشعبية" (中国 境内) والرمز المقابل.

22. نقطة الدخول والخروج / 入境 口岸 / 离境 口岸

كنقطة دخول عند استيراد (استيراد) البضائع ، يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز نقطة التفتيش الأولى في جمهورية الصين الشعبية ، حيث تصل السيارة من الخارج ؛

  • بالنسبة للنقل متعدد الوسائط عبر الحدود ، الاسم باللغة الصينية ورمز نقطة التفتيش في جمهورية الصين الشعبية ، والتي يتم نقلها بواسطة النقل متعدد الوسائط نتاج يبقى أخيرًا في أراضي الدولة ؛
  • عندما تكون البضائع في حالة عبور ، يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز نقطة التفتيش الأولى عند دخول البضائع إلى جمهورية الصين الشعبية ؛
  • عند استيراد البضائع من منطقة رقابة جمركية خاصة أو مكان مراقبة السندات ، يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز منطقة المراقبة الجمركية الخاصة أو مكان مراقبة السندات ؛
  • في الحالات الأخرى ، التي لا يتم فيها الاستيراد أو التصدير الفعلي للبضائع ، يشار إلى اسم المدينة التي توجد بها البضائع ورمزها.

يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز نقطة التفتيش الأولى قبل مغادرة جمهورية الصين الشعبية للمركبة التي تحمل البضائع المصدرة كنقطة خروج ؛

  • بالنسبة للنقل متعدد الوسائط عبر الحدود ، يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز نقطة التفتيش في جمهورية الصين الشعبية ، حيث تغادر البضائع المنقولة باستخدام النقل متعدد الوسائط البلاد لأول مرة ؛
  • عندما تكون البضائع قيد العبور ، يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز نقطة التفتيش الأولى عند تصدير البضائع إلى الخارج ؛
  • عند تصدير البضائع إلى الخارج من منطقة رقابة جمركية خاصة أو مكان مراقبة السندات ، يشار إلى الاسم باللغة الصينية ورمز منطقة المراقبة الجمركية الخاصة أو مكان مراقبة الإيداع ؛
  • في الحالات الأخرى ، التي لا يتم فيها الاستيراد أو التصدير الفعلي للبضائع ، يشار إلى اسم المدينة التي توجد بها البضائع ورمزها.

تشمل أنواع نقاط الدخول والمخارج الموانئ البحرية والمراسي والمطارات ومحطات نقل البضائع في المطارات ونقاط التفتيش الحدودية ومحطات السكك الحديدية ونقاط التحميل والتفريغ للمركبات وأماكن تفتيش السيارات والموانئ البرية ومناطق الرقابة الجمركية الخاصة الموجودة في نقطة التفتيش الإقليمية ، إلخ. يشير هذا الحقل إلى اسم نقطة التفتيش الصينية ورمزها ، المختار وفقًا لـ "جدول رموز نقاط التفتيش" الذي تحدده الجمارك.

23. نوع التغليف / 包装 种类

تشمل أنواع العبوات الموضحة عند استيراد البضائع أو تصديرها مواد التعبئة والتغليف للنقل (تغليف الشحن) وأنواع التغليف الأخرى. يشير هذا الحقل إلى نوع العبوة ورمزها المحدد وفقًا لـ "جدول الرموز لأنواع التغليف" الذي تحدده الجمارك.

تغليف الشحن - التغليف الذي يوفره بوليصة الشحن لقطعة واحدة من البضائع ؛ تشمل الأنواع الأخرى للتعبئة أنواعًا مختلفة من عبوات (حاويات) البضائع ، وكذلك مواد الركيزة ذات الأصل النباتي ، إلخ.

24. عدد المقاعد / 件 数

يشير هذا الحقل إلى عدد أصناف البضائع المستوردة أو المصدرة في طرد (بعدد طرود البضائع المنقولة). في ظروف خاصة ، تنطبق قواعد الملء التالية:

  1. إذا تم تحديد عدد القطع في الحاويات في بيان البضائع ، يجب تحديد عدد الحاويات.
  2. إذا تم تحديد عدد القطع في المنصات في بيان البضائع ، يشار إلى عدد المنصات.

لا يمكن أن يكون هذا الحقل صفرًا ؛ بالنسبة للبضائع بدون تغليف ، يشار إلى "1".

25. الوزن الإجمالي بالكيلو جرام / 毛重 (千克)

يشار إلى الوزن الإجمالي للبضائع المستوردة أو المصدرة ، بما في ذلك عبواتها (الحاوية). وحدة القياس - 1 كجم ؛ إذا كان الوزن أقل من 1 كجم ، فيجب أن يشير هذا الحقل إلى "1".

26. الوزن الصافي (كجم) / 净重 (千克)

يشار إلى الوزنإجمالي البضائع المستوردة أو المصدرة مخفضة بوزن العبوة الخارجية ، أي الوزن الفعلي للبضائع. وحدة القياس - 1 كجم ؛ إذا كان الوزن أقل من 1 كجم ، فيجب أن يشير هذا الحقل إلى "1".

27. شروط التسليم / 成交 方式

بناءً على شروط الصفقة الفعلية على سعر البضائع المستوردة أو المصدرة ، يتم تحديد شروط التسليم (طريقة المعاملة) ، واختيارها وفقًا لـ "جدول رموز شروط التسليم" الذي تحدده الجمارك. في حالة عدم تنفيذ الاستيراد أو التصدير الفعلي للسلع ، يشير الاستيراد CIF، عند التصدير FOB.

28. تكاليف النقل / 运费

عند استيراد (استيراد) البضائع ، فإن تكاليف نقل البضائع (شحن) قبل التفريغ في مكان الدخول إلى أراضي جمهورية الصين الشعبية ؛ عند تصدير (تصدير) البضائع ، يشار إلى تكاليف النقل بعد التحميل في مكان تصدير البضائع من أراضي جمهورية الصين الشعبية.

يمكن الإشارة إلى تكاليف النقل بإحدى الطرق الثلاث (الشحن لكل وحدة ، إجمالي سعر الشحن أو الشحن) بالعلامة المناسبة (العلامة "1" تعني سعر الشحن ، "2" - الشحن لكل وحدة ، وهو طن واحد من البضائع ، "3" - المبلغ الإجمالي للشحن) ، وكذلك بإدخال رمز العملة المناسب المحدد وفقًا لـ "جدول رموز العملات" الذي تحدده الجمارك.

عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي ، والتي تخضع لاسترداد الضرائب عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.

29. مصاريف التأمين /

عند استيراد (استيراد) البضائع ، يشار إلى مبلغ تكاليف التأمين قبل التفريغ في مكان الدخول إلى جمهورية الصين الشعبية ؛ عند تصدير (تصدير) البضائع ، يشار إلى تكاليف التأمين بعد التحميل في مكان تصدير البضائع من جمهورية الصين الشعبية.

يمكن الإشارة إلى تكاليف التأمين بإحدى طريقتين (إجمالي تكاليف التأمين أو معدل تكاليف التأمين) بعلامة مقابلة (تعني العلامة "1" معدل تكاليف التأمين ، "3" - المبلغ الإجمالي لتكاليف التأمين) ، وعن طريق إدخال رمز العملة المناسب المحدد وفقًا لـ "جدول رموز العملات" الذي تحدده الجمارك.

عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي ، والتي تخضع لاسترداد الضرائب عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.

30. مصاريف أخرى /

يحدد هذا الحقل المصاريف بالإضافة إلى سعر البضائع بموجب المعاملة ، والتي ، بناءً على اللوائح ذات الصلة من لائحة جمهورية الصين الشعبية "بشأن الرسوم الجمركية للتصدير والاستيراد" ، يجب تضمينها في الجمارك الكاملة كلف أو تخصم من إجمالي القيمة الجمركية. يمكن الإشارة إلى المصروفات الأخرى بإحدى طريقتين (المبلغ الإجمالي للمصروفات المتنوعة أو معدل المصروفات المتنوعة) مع إدخال علامة مقابلة (تعني العلامة "1" معدل المصروفات المتنوعة ، "3" - المبلغ الإجمالي من المصاريف الأخرى) ، وكذلك عن طريق إدخال رمز العملة المناسب المحدد وفقًا لـ "جدول رموز العملات" الذي تحدده الجمارك.

يشار إلى المصاريف الأخرى التي سيتم تضمينها في القيمة الجمركية الكاملة كرقم موجب أو بمعدل إيجابي ؛ المصاريف الأخرى التي يجب خصمها من القيمة الجمركية الكاملة يشار إليها برقم سالب أو بمعدل سلبي.

عندما تبيع منظمة لبيع البضائع المعفاة من الرسوم الجمركية سلعًا من الإنتاج المحلي ، والتي تخضع لاسترداد الضرائب عند التصدير ، لا يتم ملء هذا الحقل.

31. أنواع وأرقام الوثائق المصاحبة / 随附 单证 及 编号

يشير هذا الحقل إلى رموز تصاريح التصدير والاستيراد الأخرى ، والمستندات الخاصة بالرقابة الجمركية (بالإضافة إلى تلك المنصوص عليها في البند 16 من هذه القواعد) والمستندات المصاحبة ، المختارة وفقًا "لجدول أكواد المستندات للرقابة الجمركية" و "جدول أكواد المستندات المصاحبة" التي تحددها الجمارك وأرقامها.

ينقسم هذا الحقل إلى عمودين: رمز المستند المصاحب (随附 单证 代码) ورقم المستند المصاحب (随附 单证 编号). يشير العمود "رمز المستند المصاحب" إلى رمز المستند المحدد وفقًا لـ "جدول أكواد المستندات للرقابة الجمركية" و "جدول الرموز للمستندات المصاحبة" التي تحددها الجمارك. يشير العمود "رقم المستند المصاحب" إلى رقم المستند المصاحب.

  1. عند تقديم البيان الجمركي لدفع الرسوم الجمركية فيما يتعلق ببيع البضائع التجارية في جمهورية الصين الشعبية (باستثناء حالات استخدام نظام تنظيم التجارة في Golden Gate II) ، فإن العلامة "c"، يشير العمود" رقم المستند المصاحب "إلى رقم سند تحصيل الرسوم فيما يتعلق بنقل البضائع المعروضة للبيع في جمهورية الصين الشعبية ، المعتمد والمعتمد من قبل الجمارك.
  2. إذا ، عند استيراد أو تصدير البضائع في إطار التجارة العادية ، فإن تطبيق معدل تعاقدي (تقليدي) أو معدل تفضيلي خاص للرسوم الجمركية (المشار إليها فيما يلي بشكل جماعي - السعر التفضيلي) ممكن فقط على أساس شهادة المنشأ (أ شكل التنظيم دون إمكانية الإعلان عن بلد المنشأ) ، في العمود "رمز المستند المصاحب" أشر إلى علامة "Y" ، في العمود "رقم المستند المصاحب" يشير "(رمز الاتفاقية التجارية)" + "رقم شهادة المنشأ". إذا كان تطبيق معدل تفضيلي للرسوم الجمركية مسموحًا به على أساس شهادة منشأ أو إعلان عن بلد منشأ (شكل تنظيمي مع إمكانية إعلان بلد المنشأ) ، فإن العلامة "Y" يشار إليه في العمود "رمز المستند المصاحب" ، في العمود "رقم المستند المصاحب" ، "(اتفاقية رمز التجارة)" + علامة "C" (عند التقديم على أساس شهادة المنشأ) أو قم بتوقيع "D" (عند التقديم على أساس إعلان بلد المنشأ) + "رقم شهادة المنشأ (أو الرقم الترتيبي لإعلان بلد المنشأ)". نسخة واحدة من البيان الجمركي تتوافق مع شهادة منشأ واحدة أو إعلان عن بلد المنشأ. تستخدم الرموز التالية للاتفاقيات التجارية:
    • "01" - اتفاقية APEC ؛
    • "02" - اتفاقية منطقة التجارة الحرة لجمهورية الصين الشعبية - الآسيان ؛
    • "03" - اتفاقية بين الصين ومنطقة هونج كونج الإدارية الخاصة حول شراكة اقتصادية وثيقة (CEPA - هونج كونج) ؛
    • "04" - اتفاق بين جمهورية الصين الشعبية ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بشأن شراكة اقتصادية وثيقة (CEPA-Macau) ؛
    • "06" - إجراءات لتطبيق الرسوم الجمركية الصفرية على المنتجات الزراعية من تايوان ؛
    • "07" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين الصين وباكستان.
    • "08" - اتفاقية منطقة التجارة الحرة بين جمهورية الصين الشعبية وتشيلي ؛
    • "10" - اتفاقية منطقة التجارة الحرة لجمهورية الصين الشعبية - نيوزيلندا ؛
    • "11" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين الصين وسنغافورة.
    • "12" - اتفاقية منطقة التجارة الحرة لجمهورية الصين الشعبية - بيرو ؛
    • "13" - تفضيلية خاصة الجمارك النظام فيما يتعلق بالدول الأقل نموا ؛
    • "14" - الاتفاق الإطاري للتعاون الاقتصادي بين شواطئ مضيق تايوان (ECFA) ؛
    • "15" - اتفاقية منطقة التجارة الحرة جمهورية الصين الشعبية - كوستاريكا ؛
    • "16" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين الصين وأيسلندا.
    • "17" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين الصين وسويسرا.
    • "18" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين الصين وأستراليا.
    • "19" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين جمهورية الصين الشعبية وجمهورية كوريا ؛
    • "20" - اتفاقية منطقة تجارة حرة بين الصين وجورجيا.

عند التقدم بطلب للحصول على معدل رسوم جمركية تفضيلية للسلع المباعة في منطقة رقابة جمركية خاصة أو مكان مراقبة السندات ، عند نقل هذه البضائع إلى منطقة مراقبة جمركية خاصة (أو مكان مراقبة السندات) أو من منطقة رقابة جمركية خاصة (أو مكان مراقبة السندات) ، وكذلك عند البيع داخل هذه المناطق (الأماكن) ، تتم الإشارة إلى المعلومات المتعلقة بالوثائق المصاحبة في البيان الجمركي للبضائع بموجب اتفاقية تجارية وفقًا للمتطلبات المذكورة أعلاه المعمول بها في التجارة العادية ، إذا تم إجراء المحاسبة الإلكترونية من خلال نظام تبادل البيانات الإلكتروني حول مكان منشأ البضائع ؛ في حالة عدم وجود محاسبة إلكترونية فيما يتعلق ببيانات البيان الجمركي للسلع بموجب اتفاقية التجارة ، في العمود "رمز المستند المصاحب" ، تشير إلى علامة "Y" ، في العمود "رقم المستند المصاحب" الإشارة إلى "(رمز الاتفاقية التجارية)" + "رقم تسجيل المستند الذي يؤكد مكان المنشأ".

رقم تسجيل المستند الذي يؤكد مكان المنشأ هو رقم يتم تعيينه تلقائيًا بواسطة النظام بعد أن يدخل الشاحن (المرسل إليه) أو ممثله (المصرح) في نظام المعلومات الإلكترونية حول المستند الذي يؤكد مكان منشأ البضائع المستوردة أو المصدرة.

عندما يتم تصدير المواد الخام إلى إقليم منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أو منطقة ماكاو الإدارية الخاصة لإنتاج السلع بموجب اتفاقيات CEPA-Hong Kong أو CEPA-Macau ، يجب الإشارة إلى المعلومات الواردة في الإعلان وفقًا للمتطلبات المطبقة في التجارة العادية ؛ يشار إلى رقم التسجيل المقابل المخصص لشركة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أو الشركة المصنعة لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة بعد التسجيل لدى وزارة التجارة والصناعة لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة أو المكتب الاقتصادي لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة ، على التوالي ، في حقل "التسجيل ذي الصلة" (关联 备案).

يشير "جدول الامتثال للمستندات" (单证 对应 关系 表) إلى تطابق الأرقام التسلسلية للبضائع في البيان الجمركي وشهادة المنشأ (إعلان بلد المنشأ). يجب أن تحتوي الأرقام المسلسلة للبضائع في البيان الجمركي على الأرقام التسلسلية المقابلة للبضائع في شهادة المنشأ (إعلان بلد المنشأ) ؛ تسلسل هذه الأرقام غير مطلوب. إذا كان استيراد (استيراد) شحنة واحدة من البضائع وفقًا لبيان جمركي واحد ، وبعضها لا يخضع للمعدل التفضيلي للرسوم الجمركية ، فقد لا يتم تحديد الأرقام التسلسلية لهذه البضائع في "جدول الامتثال للمستندات". 3)

  1. عند استيراد (استيراد) سلع ذات قيمة ضئيلة مع إعفاء من توفير شهادة منشأ بموجب اتفاقية تجارية ، يشار إلى علامة "Y" في عمود "رمز المستند المصاحب" ، "(رمز الاتفاقية التجارية)" + "XJE00000 "في عمود" رقم المستند المصاحب ". تتم الإشارة إلى بيانات البضائع في" جدول الامتثال للمستندات "لتطبيق المعدل التفضيلي للرسوم الجمركية على أساس البيانات الفعلية ؛ يجب أن تكون الأرقام الموضحة في المستندات المصاحبة هي نفسها مع الأرقام الموجودة في البيان الجمركي لتطبيق التفضيلات.

32. العلامات والملاحظات / 标记 唛 码 及 备注

تنطبق متطلبات التعبئة التالية:

  1. لوضع العلامات ، يتم استخدام الأحرف الأبجدية والرقمية ، وليس بما في ذلك الصور الرسومية ؛ في حالة عدم وجود علامة ، يشار إلى "N / M".
  2. إذا أمرت مؤسسة ذات مشاركة أجنبية مؤسسة استيراد وتصدير لاستيراد معدات وبنود للاستثمار (دفع رأس المال المصرح به) ، فيتم الإشارة إلى اسم مؤسسة الاستيراد والتصدير.
  3. إذا كان رقم التسجيل مرتبطًا بالتصريح الجمركي وفي نفس الوقت يجب تحديده وفقًا لمتطلبات السلطات التنظيمية ، فيتم الإشارة إلى هذا الرقم في حقل "التسجيل المترابط" (关联 备案) عند تقديم البيان الجمركي باستخدام إلكتروني البيانات.
  4. عند بيع البضائع بين مناطق السندات ، وتحويل السلع التجارية إلى التصدير أو الاستيراد ، وكذلك بيع البضائع إلى جمهورية الصين الشعبية على أساس "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" ، يُشار إلى رقم التسجيل المقابل في " التسجيل "(关联 备案).

    عند نقل البضائع مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية إلى نظام الاستيراد (الاستيراد) ، في حقل "التسجيل ذي الصلة" (关联 备案) ، يكون رقم "خطاب جمارك جمهورية الصين الشعبية بشأن نقل البضائع المستوردة بالكامل أو معفاة جزئياً من الرسوم "عمليات نقل البضائع مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية إلى نظام الاستيراد.

    عند نقل البضائع مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية إلى أسلوب التصدير (التصدير) ، في حقل "التسجيل ذي الصلة" (关联 备案) ، فإن رقم "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" المشار إليه في الحقل " رقم "البيان الجمركي عند استيراد (استيراد) هذه البضائع. 4)

  5. إذا كان رقم البيان الجمركي مرتبطًا بهذا البيان وفي نفس الوقت يجب تحديده وفقًا لمتطلبات الجهات الرقابية ، يتم الإشارة إلى هذا الرقم في حقل "البيان الجمركي" (关联 报关 单) عند تقديم البيان الجمركي تصريح باستخدام البيانات الإلكترونية.
  6. عند بيع البضائع بين مناطق السندات ، وتحويل البضائع التجارية ، يجب عليك أولاً إعداد إقرار باستيراد البضائع ، ثم الإشارة إلى رقم التسجيل الجمركي للاستيراد في حقل "البيان الجمركي" (关联 报关单) من البيان الجمركي لتصدير هذه البضائع.

    عند تسجيل نقل الإرجاع المباشر للبضائع المستوردة سابقًا ، يجب عليك أولاً إعداد إقرار لتصدير البضائع ، ثم ملء إقرار استيراد هذه البضائع والإشارة إلى رقم البيان الجمركي لتصدير البضائع في " البيان الجمركي "(关联 报关单) في البيان الجمركي لاستيراد هذه البضائع.

    عند نقل البضائع مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية لوضع التصدير (التصدير) ، يجب عليك أولاً ملء إقرار باستيراد البضائع ، ثم الإشارة إلى رقم البيان الجمركي لاستيراد البضائع في "البيان الجمركي" "(关联 报关单) في البيان الجمركي لتصدير بضائع البيانات.

  7. عند تسجيل نقل الإرجاع المباشر للبضائع المستوردة سابقًا ، فإن الرموز " ". عند تسجيل عملية نقل عائد مباشر للنفايات الصلبة ، حدد "النفايات الصلبة ؛ نموذج نقل الإرجاع المباشر رقم XX / إشعار بوصفة نقل الإرجاع المباشر رقم XX ”.
  8. عند استيراد وتصدير البضائع إلى / من مكان مراقبة السندات ، في حقل "مكان السند / الرقابة الخاصة" (保 / 监 管 场 所) ، يشار إلى رقم مكان مراقبة السندات المقابل (بالنسبة للسند المركز اللوجستي للفئة B ، يشار إلى رمز المنطقة على أراضي جمهورية الصين الشعبية) ، على وجه الخصوص ، عند بيع البضائع بين أماكن مراقبة السندات ، يشير هذا الحقل إلى رمز مكان التحكم في السندات للمستلم.
  9. عند نقل البضائع التجارية برسم رسوم للتلف (التخلص) ، يشار إلى رقم نموذج البيان الجمركي على التخلص من بضائع التجارة برسم الرسوم.
  10. إذا كانت طريقة التحكم هي "استيراد / تصدير مؤقت للبضائع" (الرمز 2600) أو "معروضات" (الرمز 2700) ، يتم تطبيق متطلبات التعبئة التالية:
    1. بالنسبة للبضائع المدرجة في الجزء 1 من المادة 3 من "قواعد جمارك جمهورية الصين الشعبية بشأن تنظيم الاستيراد والتصدير المؤقت للبضائع" (أمر صادر عن إدارة الجمارك العامة لجمهورية الصين الشعبية رقم 233 ؛ يشار إليه فيما بعد باسم "اللوائح" ") ، يشار إلى فئة السلع المستوردة أو المصدرة مؤقتًا ، على سبيل المثال ،" استيراد مؤقت ستة "(暂 进 六) ،" تصدير مؤقت تسعة "(暂 出 九).
    2. استنادًا إلى المادة 10 من القواعد التنظيمية ، يشار إلى تاريخ إعادة استيراد أو تصدير البضائع ، والذي يجب أن يكون في غضون 6 أشهر من تاريخ تصدير أو استيراد البضائع ، على التوالي ، على سبيل المثال: "عودة الاستيراد حتى 15/08 / 2018 ”(20180815 前 复 运 进境) ،" تصدير قابل للإرجاع حتى 20/10/2018 "(20181020 前 复 运 出境).
    3. على أساس المادة 7 من اللوائح ، إذا كان من الضروري فحص وتأكيد طلب الاستيراد أو التصدير المؤقت للبضائع عن طريق الجمارك ، فإن رقم "خطاب التأكيد XX من قبل جمارك جمهورية الصين الشعبية للاستيراد المؤقت للبضائع أو تصديرها "يشار إليه ، على سبيل المثال:" (رقم خطاب تأكيد الجمارك ZS) "(يشار إلى الحروف الأبجدية اللاتينية بأحرف كبيرة) ؛ إذا لم تكن هناك حاجة للتحقق والتأكيد ، فلن يتم ملؤه. يتم تعبئة المعلومات الواردة أعلاه بالترتيب مع فصل المعلومات بالرمز "/" ، بدون مسافات بعد إدخال البيانات.
    4. عندما يقدم المرسل / المرسل إليه أو من ينوب عنه إقرارًا بنقل المرتجعات لاستيراد أو تصدير البضائع: عند تسجيل البضائع التي تأخر استيرادها أو تصديرها على أساس القواعد التنظيمية ، يكون رقم الإيصال الجمركي الصادر على أساس تم ملء "إقرار الاستيراد / التصدير المؤقت للبضائع بعد انتهاء الفترة" (货物 暂时 进 / 出 境 延期 办理 单) ، على سبيل المثال: "(رقم إيصال الجمارك ZS)" (يشار إلى الأحرف اللاتينية بالحروف الكبيرة)؛ إذا لم يكن مطلوبًا ، فلا يتم ملؤه.
  11. عندما يتم استيراد البضائع أو تصديرها في إطار التجارة الإلكترونية عبر الحدود ، يتم تحديد "التجارة الإلكترونية عبر الحدود" (跨境 电子 linkedin).
  12. عند بيع المنتجات الثانوية للتجارة في جمهورية الصين الشعبية ، يُشار إلى ذلك "البيع في جمهورية الصين الشعبية للمنتجات الثانوية لتجارة الرسوم" (加工 贸易 副产品 副 产).
  13. عند استيراد البضائع في إطار الاستعانة بمصادر خارجية للخدمات ، يشار إلى "استيراد السلع في إطار التعهيد الدولي للخدمات" (国际 服务 外包 进口 货物).
  14. عند استيراد سلع بسعر ثابت تحدده الصيغة ، يُشار إلى رقم التسجيل لتحديد السعر الثابت بواسطة الصيغة بالتنسيق التالي: "سعر ثابت بالصيغة (公 式 定 价)" + "رقم التسجيل" + رمز "@". إذا كان تعريف السعر الثابت بالقيمة ، عند تقديم إقرار جمركي للعديد من السلع السلعية ، ينطبق على واحد أو أكثر منها ، فإن حقل "الملاحظات" (备注) يشير إلى: "السعر الثابت بالصيغة (公式 定价) ”+“ رقم التسجيل ”+ الرمز" # "+ الرقم التسلسلي للسلعة + الرمز" @ ".
  15. عند استيراد البضائع أو تصديرها في ظروف مماثلة لتلك الواردة في "القرار بشأن التصنيف الأولي" ، يتم الإشارة إلى المعلومات حول هذا القرار في الشكل التالي: "القرار الأولي" (预 裁定) + "رقم القرار بشأن أولي التصنيف "(على سبيل المثال: إذا كان رقم القرار بشأن التصنيف الأولي R-2-0100-2018-0001 ، يشار إلى" 预 裁定 R-2-0100-2018-0001 ".
  16. في البيان الجمركي بناءً على القرار الإداري بشأن التصنيف ، يُشار إلى رقم القرار الإداري الخاص بالتصنيف بالصيغة التالية: حرف "c" + رقم مكون من 4 أرقام ، على سبيل المثال: "c0001".
  17. عند تقديم تصريح لتصدير البضائع إلى أراضي جمهورية الصين الشعبية من منطقة المراقبة الجمركية الخاصة ، والتي تم فيها اجتياز الفحص (الفحص ، الحجر الصحي) ، يشار إلى الرموز "الفحص الأولي" (预 检验) ؛ في نفس الوقت ، في مجال "أعمال التفتيش المترابطة" (关联 报检 单) ، يشار إلى رقم البيان الجمركي للبضائع التي تم إجراء فحص أولي لها (التفتيش ، الحجر الصحي).
  18. عند استيراد البضائع مع نقل الإرجاع المباشر ، حدد "نقل الإرجاع المباشر" (直接 退运).
  19. عند تسجيل البضائع من قبل مؤسسة مع توفير دفتر ATA ، يشار إلى دفتر ATA (ATA 单证 册).
  20. عند تسجيل السلع ذات الأصل البيولوجي التي لا تحتوي على مكونات من أصل حيواني ولا تشكل خطرًا كبيرًا ، يُشار إلى أنها "لا تحتوي على مكونات من أصل حيواني" (不含 动物 源性).
  21. عندما يتم استيراد البضائع من الخارج إلى منطقة رقابة جمركية خاصة أو مستودع جمركي ، يكون المؤشر هو "الوصول إلى مستودع الإيداع" (保税 入库) أو "دخول المنطقة من الخارج" (境外 入 区).
  22. عندما يتم نقل البضائع بين منطقة المراقبة الجمركية الخاصة وبقية جمهورية الصين الشعبية باستخدام الإعلان والتوزيع الموحد ، يشار إلى "التوزيع بالإعلان الموحد" (分送 集 报).
  23. عند استيراد المعدات العسكرية ، يشار إلى "البضائع العسكرية" (军品) أو "المعدات العسكرية" (军事 装备).
  24. عند تقديم تصريح للبضائع برمز TN الهيئة الاتحادية للبيئة 3821000000 أو 3002300000 في الحالات التالية ، تنطبق متطلبات تعبئة خاصة: إذا كانت البضائع مصنفة على أنها وسط استزراع ، أشر إلى "وسط الثقافة" (培养基) ؛ إذا كانت البضائع مصنفة على أنها كواشف كيميائية ، تشير إلى "الكواشف الكيميائية" (化学 试剂) ؛ إذا لم يتم احتواء المكونات من أصل بيولوجي ، وضح "لا تحتوي على مكونات من أصل حيواني" (不含 动物 源性).
  25. عند تسجيل البضائع فيما يتعلق بالإصلاح ، يشار إلى "البضائع التي تم إصلاحها" (修理 物品).
  26. عند الاقتضاء ، حدد "وعاء الضغط" (压力 容器) ، "المعدات الكاملة" (成套 设备) ، "المضافات الغذائية" (食 品 添加剂) ، "إرجاع / استبدال المنتجات النهائية" (成品 退换) ، "السلع الكهربائية المستعملة" (旧 机电 产品).
  27. عند تقديم إقرار عن بضاعة برمز CN FEA 2903890020 (استيراد الدوديكان الحلقي السداسي البروم) مع التسمية "أخرى (99)" تشير إلى الغرض المحدد للبضائع.
  28. في المعلومات المتعلقة بالحاوية ، رقم الحاوية (رقم GTIN المشار إليه على الحاوية) ، خصائص الحاوية ، علاقة الحاوية مع صنف السلعة المقابل (الأرقام التسلسلية للبضائع في البيان الجمركي ، المنقولة في كل حاوية ؛ منفصلة بفاصلة) ، وزن الحاوية (الوزن الساكن للحاوية + وزن البضائع المنقولة ، كجم).
  29. عند تقديم تصريح لسلع برمز TN VED 3006300000 ، 3504009000 ، 3507909010 ، 3507909090 ، 3822001000 ، 3822009000 ، والتي لا تنتمي إلى "سلع خاصة" (特殊 物品) ، فإن التعيين "سلع غير مرتبطة بخاصة" (非 特 殊物 品). يرد تعريف "منتج خاص" في "قواعد تنظيم الحجر الصحي الصحي عند استيراد وتصدير البضائع الخاصة" (المنشور بموجب الأمر رقم 160 الصادر عن مديرية الدولة الرئيسية لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي ؛ المعدلة بأمر مديرية الدولة الرئيسية لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الصحي رقم 184 وأوامر إدارة الجمارك الرئيسية لجمهورية الصين الشعبية رقم 238 ، 240 ، 243).
  30. عند استيراد وتصدير البضائع المدرجة في القائمة ذات الصلة للتفتيش (التحقق) ، أو غيرها من السلع التي تخضع ، وفقا لأحكام القوانين والإجراءات القانونية الإدارية ، للتفتيش (التفتيش) من قبل سلطات التفتيش والحجر الصحي عند الدخول والخروج ، التسمية "البضائع الخاضعة للتحقق" (应 检 عنصر الارتباط).
  31. معلومات أخرى يجب توضيحها عند تقديم الإعلان.

33. رقم الطلب / 项 号

معبأ في سطرين. يشير السطر الأول إلى الرقم التسلسلي للبضائع في البيان الجمركي ، بينما يشير السطر الثاني إلى رقم التسجيل التسلسلي ؛ بالنسبة للسلع التي تم تسجيلها بإخطار أو بطريقة تسمح باستخدامها في التجارة ، أو تطبيق نظام السندات أو الإعفاء الكامل / الجزئي من الرسوم الجمركية ، رقم "دليل تجارة الرسوم" ، "تأكيد التحصيل والإعفاء من الخدمة "أو غير ذلك من وثائق التسجيل أو التصريح. يتم ملء البيانات الجمركية المستندة إلى الاتفاقيات التجارية وفقًا للمتطلبات المنصوص عليها في اللوائح ذات الصلة للإدارة العامة للجمارك في جمهورية الصين الشعبية. متطلبات استكمال السطر الثاني من هذا الحقل:

  1. عند نقل المنتجات ذات المعالجة العميقة إلى نظام الاستيراد أو التصدير ، يشار إلى العدد المقابل للمواد المستوردة والمنتجات النهائية المصدرة ، المنصوص عليها في "دليل تجارة الرسوم".
  2. عند نقل المواد (بما في ذلك الأجزاء والمخلفات من المواد بعد تصنيع المنتجات أو العمل الجاري) في وضع الاستيراد أو التصدير ، يُشار إلى عدد مواد الاستيراد المنصوص عليها في "دليل Tolling Trade" للتصدير في بيان التصدير ؛ يجب أن يوضح بيان الاستيراد عدد المواد المستوردة المنصوص عليها في إرشادات Tolling Trade للواردات.
  3. في حالة إعادة تصدير المواد (بما في ذلك المواد والنفايات) ، يشار إلى عدد المواد المستوردة المنصوص عليها في "دليل Tolling Trade" في بيان التصدير ؛ إذا كانت النفاية تتطابق مع عدة أعداد من المواد المستوردة ، فيتم الإشارة إلى رقم المادة الرئيسية. عند إعادة المواد أو تبادلها (بما في ذلك المواد ؛ لا تشمل المنتجات قيد التشغيل) ، يجب أن يشير بيان التصدير إلى عدد مواد الاستيراد المنصوص عليها في إرشادات التجارة بالتحصيل.
  4. عند إعادة المنتجات النهائية أو استبدالها ، في بيان إعادة الاستيراد (الاستيراد) أو التصدير المرتجع (التصدير) ، يُشار إلى رقم المنتج النهائي المستورد الأصلي ، المنصوص عليه في "دليل تجارة الرسوم".
  5. عند نقل رسوم عبور المواد الخام للبيع في جمهورية الصين الشعبية (بالإضافة إلى تسجيل الاستيراد للبيع في جمهورية الصين الشعبية للمنتجات النهائية ، والسلع المعيبة ، وسلع العمل قيد التنفيذ كمواد خام) ، يتم ملء بيان الاستيراد ، الذي يشير إلى الرقم للمواد المستوردة وفقا "للمبادئ التوجيهية لتجارة الرسوم" ؛ عند بيع نفايات أو منتجات ثانوية في الصين ، يُشار إلى العدد المقابل من المواد المستوردة المنصوص عليها في "إرشادات Tolling Trade". إذا كان هناك أكثر من رقم مادة استيراد يتوافق مع النفايات أو المنتج الثانوي ، فيتم الإشارة إلى رقم المادة الرئيسي.
  6. عند استيراد منتجات التعرفة النهائية كبضائع معفاة كليًا أو جزئيًا من الرسوم الجمركية على أساس "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" ، يجب عليك أولاً تقديم إقرار باستيراد البضائع. يجب أن يشير بيان الاستيراد إلى الأرقام المنصوص عليها في "تأكيد التحصيل والإعفاء من الرسوم" ، ويجب أن يشير بيان التصدير إلى أرقام المنتجات النهائية المستوردة الأصلية المنصوص عليها في "إرشادات Tolling Trade" ؛ يجب أن يكون عدد البضائع في إقرارات الاستيراد والتصدير متماثلًا.
  7. عند نقل البضائع بالرسوم الجمركية للتدمير ، يجب الإشارة إلى العدد المقابل لمواد الاستيراد المنصوص عليها في "إرشادات التجارة بالحصص".
  8. عند إعادة التصدير أو التبديل إلى وضع التصدير الخاص بتحصيل المنتجات الثانوية ، تتم الإشارة إلى عدد السلع المُصدرة المُضافة في "دليل Tolling Trade".
  9. إذا كانت المؤسسة ، بإذن من الجمارك ، تستخدم نظام تحكم في الشبكة لتحصيل التجارة ، عندئذٍ ، إذا لزم الأمر ، قم بتقديم مخزون جمركي وفقًا لمتطلبات التحكم في الشبكة ، يجب على المؤسسة تقديم "جرد" للجمارك قبل تقديم التصريح الجمركي للتصدير أو الاستيراد (بما في ذلك التصدير أو الاستيراد الرسمي) للجمارك (清单). نسخة واحدة من القائمة الجمركية تتوافق مع بيان جمركي واحد ؛ يتم تحديد أنواع البضائع في البيان الجمركي من خلال تلخيص البضائع المحددة في الجرد الجمركي. يتم تعبئة المعلومات الخاصة بالأرقام والأسماء والمواصفات الخاصة بالبضائع في البيان الجمركي على أساس نظام التسجيل الإلكتروني للرسوم الجمركية وفق "إرشادات التجارة بالرسوم الجمركية".

34. كود المنتج / 品

يحتوي هذا الحقل على رمز منتج رقمي مكون من 10 أرقام. الأرقام الثمانية الأولى هي الكود المحدد وفقًا لـ "التعرفة الجمركية لجمهورية الصين الشعبية" و "تصنيف السلع لأغراض الإحصاءات الجمركية لجمهورية الصين الشعبية" ؛ الرقمان التاسع والعاشر هما رمز إضافي لأغراض الرقابة الجمركية.

35. اسم ومواصفات البضائع / 中文 及 规格 型号

معبأ في سطرين: يشير السطر الأول إلى اسم البضائع باللغة الصينية للبضائع المستوردة أو المصدرة ، بينما يشير السطر الثاني إلى مواصفات ونموذج البضائع. متطلبات التعبئة التفصيلية:

  1. يشار إلى اسم البضائع ومواصفاتها على أساس بيانات موثوقة ويجب أن تكون مطابقة لمحتوى العقد والفاتورة (الفاتورة) والمستندات الأخرى ذات الصلة التي قدمها المرسل أو المرسل إليه للبضائع المستوردة أو المصدرة أو المصرح شركة مكلفة بالتخليص الجمركي.
  2. يشار إلى اسم البضاعة وفقًا للمتطلبات الشكلية ؛ يجب أن تكون مواصفات البضاعة مفصلة بشكل كافٍ للتمكن من تحديد التصنيف الجمركي وتقدير القيمة الجمركية والامتثال لمتطلبات التصاريح. عند الملء ، ينبغي للمرء أن يأخذ في الاعتبار متطلبات اسم ومواصفات البضائع المنصوص عليها في "قائمة المواصفات عند الإعلان عن استيراد وتصدير البضائع لجمارك جمهورية الصين الشعبية".
  3. عند تسجيل البضائع المرهونة وفرض رسوم على البضائع التجارية التي اجتازت التسجيل ، يجب أن يتطابق اسم البضائع المشار إليها في الإقرار تمامًا مع اسم البضائع المشار إليها في فقرة مماثلة من المستند الذي يؤكد التسجيل.
  4. عند تسجيل مركبة تتطلب "تأكيدًا لاستيراد البضائع" صادرًا عن الجمارك ، في حقل "اسم البضاعة" يشار إليها: العلامة التجارية للسيارة (车辆 品牌) "+ إزاحة المحرك (سم مكعب) + النوع من السيارة (على سبيل المثال ، سيارات الدفع الرباعي وسيارة الركاب). عند استيراد هيكل السيارة ، لا يتم تحديد حجم المحرك. يشار إلى العلامة التجارية (العلامة التجارية) للسيارة وفقًا للمتطلبات الواردة في عمود "ملاحظات على الاسم" في "جدول المراسلات باللغتين الصينية والإنجليزية لأسماء الشركات المصنعة للسيارات المستوردة وماركات السيارات". يشير حقل "المواصفات والنموذج" إلى النوع ("بنزين" ، 汽油 型 ، إلخ).
  5. عند استيراد سلع مختلفة من قبل نفس المرسل إليه باستخدام نفس السيارة من خلال نفس نقطة التفتيش وبوليصة شحن واحدة ، فيما يتعلق بالسلع المتجانسة وفقًا لقواعد تصنيف البضائع ، من الضروري الإشارة إلى رمز واحد لـ السلع المقابلة ... في حقل "اسم البضاعة" ، يشار إلى اسم واحد للبضائع بعد تعميم تصنيف هذه السلعة ؛ في حقل "المواصفات" ، تتم الإشارة إلى مواصفة واحدة بعد تلخيص المعلومات حول هذا المنتج.
  6. عند نقل المنتجات الثانوية ونفايات تجارة الرسوم أو إعادة تدوير النفايات للبيع في الصين ، يشار إلى الاسم والمواصفات وفقًا لحالة البضائع أثناء فحصها (التحقق).
  7. عندما يعلن المرسل إليه الاستيراد (الاستيراد) في إطار التجارة العادية لقطع غيار السيارات ، يتم تضمين استيرادها في "قائمة قطع غيار السيارات التي تتطلب التصريح باسم مفصل" (إعلان من إدارة الجمارك العامة لجمهورية الصين الشعبية رقم. 64-2006) ، تنطبق متطلبات التعبئة التالية:
    1. في حقل "اسم البضاعة" ، يجب تحديد الاسم التفصيلي والعلامة التجارية (العلامة التجارية) لجزء السيارة المستوردة باللغة الصينية ؛ يجب فصل الاسم باللغة الصينية والعلامة التجارية برمز "/" ، إذا لزم الأمر ، يجب إدخال الاسم التجاري باللغة الإنجليزية ؛ عند استيراد الأجزاء والفراغات الجاهزة ، بعد العلامة التجارية ، هناك ملاحظة "الأجزاء الجاهزة بكميات كبيرة" (成套 散件) ، "الفراغات" (毛坯) ، وما إلى ذلك ، بينما يجب فصل الملاحظات عن العلامة التجارية بعلامة "/ " رمز.
    2. يحتوي حقل المواصفات على رقم جزء السيارة الكامل. قبل رقم جزء السيارة ، من الضروري إدخال الرمز "S" ، المفصول عن رقم الجزء بواسطة الرمز "/" ؛ بعد رقم جزء السيارة ، يجب عليك الإشارة إلى العلامة التجارية وطراز السيارة التي تم استخدام الجزء المقابل لها. إذا كانت أجزاء السيارة من الأجزاء الشائعة التي يمكن استخدامها لطرازات مختلفة من السيارات ، فإن الرموز "TY" تظهر بعد رقم جزء السيارة ، والتي يتم فصلها عن رقم القطعة بواسطة "/". المعلومات الضرورية الأخرى المتعلقة بمواصفات وطراز جزء السيارة المستورد أو الخاضعة للإعلان وفقًا للوائح الجمارك ، على سبيل المثال ، الطاقة ، حجم المحرك ، إلخ ، يجب الإشارة إليها بعد طراز السيارة أو الرموز "TY" وفصلها عن لهم بالرمز "/". إذا كانت أجزاء السيارة المراد فحصها عبارة عن أجزاء منتهية بكميات كبيرة ، فإن حقل "العلامات والملاحظات" يشير إلى رقم الجزء في التجميع النهائي.
  8. عندما يعلن المرسل إليه عن الاستيراد (الاستيراد) في إطار التجارة العادية لقطع غيار السيارات ، يتم تضمين استيرادها في "قائمة قطع غيار السيارات التي تتطلب التصريح باسم مفصل" (إعلان من الإدارة العامة للجمارك في رقم PRC يشار إلى رقم جزء السيارة بالرمز "W" ، والذي يتم فصله عن رقم القطعة بواسطة "/" ؛ إذا كانت العلامة التجارية للأجزاء المستوردة للإصلاح ليست هي نفسها العلامة التجارية للمركبة في التجميع الذي يستخدم فيه هذا الجزء ، فيتم الإشارة إلى الرمز "WF" أمام رقم جزء المركبات ، والذي تم فصله عن رقم الجزء بالرمز "/". خلاف ذلك ، عند الإعلان ، تنطبق المتطلبات المنصوص عليها في الفقرة السابقة.
  9. نوع العلامة التجارية (الماركة). يجب تحديد نوع العلامة التجارية ؛ عند الملء ، يجب أن تشير بشكل موثوق إلى أحد الخيارات التالية: "بدون علامة تجارية" (الرمز 0) ، "العلامة التجارية الداخلية الخاصة" (الرمز 1) ، "العلامة التجارية المكتسبة داخليًا" (الرمز 2) ، "العلامة التجارية الأجنبية (الإنتاج المخصص) "(الرمز 3) ،" علامة تجارية أجنبية (أخرى) "(الرمز 4). على وجه الخصوص ، "العلامة التجارية الداخلية الخاصة" هي علامة تجارية تم تطويرها بشكل مستقل من قبل شركة صينية لديها حقوق في نتائج النشاط الفكري لهذه العلامة التجارية ؛ "علامة تجارية مكتسبة محليًا" - في الأصل علامة تجارية أجنبية حصلت عليها شركة صينية ؛ "العلامة التجارية الأجنبية (الإنتاج حسب الطلب)" - علامة تجارية أجنبية تستخدمها شركة صينية في الإنتاج بموجب علامة تجارية أجنبية لطلبها ؛ "علامة تجارية أجنبية (أخرى)" - علامة تجارية أجنبية مستخدمة في ظروف أخرى غير الإنتاج بموجب علامة تجارية أجنبية عند الطلب. يمكن استخدام الأنواع المذكورة أعلاه من العلامات التجارية بالتساوي لاستيراد (استيراد) وتصدير (تصدير) البضائع ، باستثناء "العلامة التجارية الأجنبية (الإنتاج حسب الطلب)" ، والتي تنطبق فقط على التصدير.
  10. معلومات حول تفضيلات التصدير. مطلوب معلومات عن تفضيلات التصدير ؛ عند الملء ، يجب أن تشير بشكل موثوق إلى أحد الخيارات التالية: "الجمارك التفضيلية واجب لا ينطبق على السلع المصدرة في الدولة (إقليم) الوجهة النهائية "،" التفضيلية الرسوم الجمركية ينطبق على السلع المصدرة في دولة (إقليم) الوجهة النهائية "أو" من المستحيل إثبات قابلية تطبيق الرسوم الجمركية التفضيلية في دولة (إقليم) الوجهة النهائية ". عند تقديم البيان الجمركي للاستيراد لا يكتمل.
  11. عند تقديم تصريح استيراد مركبات حاصلة على شهادة إلزامية (3C) ، تتم الإشارة إلى المعلومات التالية:
    1. تاريخ بوليصة الشحن: يشير إلى تاريخ إصدار بوليصة الشحن للبضائع ذات الصلة.
    2. تاريخ انتهاء الصلاحية: يشار إلى فترة الضمان للسيارة.
    3. رقم محرك السيارة أو المحرك الكهربائي. يجب أن يتطابق رقم السيارة أو المحرك الكهربائي مع الأرقام الموجودة على السيارة. المحرك الكهربائي هو محرك السيارة الكهربائية بالكامل أو الهجينة أو التي تعمل بخلايا الوقود ؛ السيارات هي محرك المركبات الأخرى.
    4. VIN- كود السيارة. يجب أن تتوافق المعلومات المتعلقة برمز VIN مع معيار الولاية الإلزامي "Road نقل: رمز تعريف السيارة (VIN) ”(GB 16735). هذا الرمز مطابق بشكل عام لرقم هيكل السيارة.
    5. الكمية حسب الفاتورة: تشير إلى عدد المركبات المستوردة المشار إليها في الفاتورة / الفاتورة المقابلة.
    6. اسم العلامة التجارية (الاسم بالصينية): يشير إلى اسم العلامة التجارية للمركبة باللغة الصينية وفقًا للمتطلبات التي يوفرها "جدول المراسلات باللغتين الصينية والإنجليزية لأسماء الشركات المصنعة للمركبات المستوردة وماركات السيارات" (إعلان عن الإدارة العامة لمراقبة الجودة والتفتيش والحجر الزراعي رقم 52-2004).
    7. اسم العلامة التجارية (الاسم باللغة الإنجليزية): يشار إلى اسم العلامة التجارية للسيارة باللغة الإنجليزية وفقًا للمتطلبات المنصوص عليها في "جدول المطابقة باللغتين الصينية والإنجليزية لأسماء الشركات المصنعة للسيارات المستوردة وماركات السيارات" (إعلان عن الإدارة العامة لضبط الجودة والتفتيش والحجر الزراعي رقم 52-2004).
    8. الطراز (باللغة الإنجليزية): يشير إلى طراز السيارة ، والذي يجب أن يتطابق مع معلومات الطراز في حقل العلامة التجارية للمركبة.
  12. عندما يقدم المرسل إليه إقرارًا باستيراد البضائع التي تطبق بشأنها تدابير مكافحة الإغراق والتعويض ، "اسم الشركة المصنعة باللغة الصينية" (原 厂 ր 中文 名称) ، "اسم الشركة المصنعة باللغة الإنجليزية" (原 厂 大英 文 名 称) ، "معدل رسوم مكافحة الإغراق" (反 倾 销 税 率) ، "معدل الرسوم التعويضية" (反 补 贴 税 率) ، "وجود / عدم ضمان الامتثال للسعر" (是否 符合 价格承诺) وغيرها من المعلومات المطلوبة لحساب الرسوم الجمركية.

36. كمية ووحدة القياس / 数量 及 单位

معبأ في ثلاثة أسطر.

  1. السطر الأول: يشير إلى الكمية والوحدة وفقًا لوحدة القياس القانونية من الدرجة الأولى للسلع المستوردة أو المصدرة ؛ يتم تحديد الوحدة القانونية وفقًا لوحدة القياس المنصوص عليها في "تصنيف السلع لأغراض إحصاءات الجمارك في جمهورية الصين الشعبية".
  2. إذا تم توفير وحدة قياس من الدرجة الثانية ، فيجب أن يشير السطر الثاني إلى الكمية ووحدة القياس وفقًا لوحدة القياس من الدرجة الثانية المنصوص عليها في القواعد. في حالة عدم وجود وحدة قياس من الدرجة الثانية ينص عليها القانون ، يتم ترك هذا السطر فارغًا.
  3. تتم الإشارة إلى وحدة قياس المعاملة والكمية في السطر الثالث.
  4. إذا كانت وحدة القياس القانونية هي "كيلوغرام" ، فإن متطلبات التعبئة التالية تنطبق عند تحديد الكميات في ظروف خاصة:
    1. عند استخدام حاويات قابلة لإعادة الاستخدام لتعبئة البضائع ، يشار إلى وزن البضائع المخفَّض بوزن عبوات التغليف (على سبيل المثال ، فيما يتعلق بالأسطوانات النظيرية وأسطوانات الأكسجين والسلع المماثلة).
    2. عند استخدام مواد تعبئة لا يمكن فصلها أو حاويات تعبئة لتغليف البضائع ، يشار إلى الوزنشبكة البضائع (بما في ذلك الوزن الصافي مع التغليف الداخلي المباشر) ، على سبيل المثال ، فيما يتعلق بالسلع المعلبة للبيع بالتجزئة والأدوية والسلع المماثلة.
    3. إذا تم تحديد سعر السلعة وفقًا للعرف التجاري بالوزن المتري ، فيتم الإشارة إلى الوزن المتري (على سبيل المثال ، فيما يتعلق بصوف الأغنام غير الدهنية ، وشرائط صوف الأغنام ، وما إلى ذلك).
    4. إذا تم تحديد السعر الصافي لبند ما وفقًا للوزن الإجمالي ، فيمكن الإشارة إلى الوزن الإجمالي (على سبيل المثال ، للحبوب والأعلاف والسلع السائبة الأخرى).
    5. يُشار إلى وزن المشروبات الكحولية والمشروبات ومستحضرات التجميل في عبوات للبيع بالتجزئة وفقًا لوزن جزء من البضائع في حالة السائل / المستحلب / المعجون / المسحوق.
  5. إذا كان من الضروري الاستيراد على دفعات منفصلة من المعدات أو البضائع الكاملة مع الإعفاء الكامل أو الجزئي من الرسوم الجمركية ، مع الاستيراد الفعلي ، يشار إلى الكمية التي وصلت فعليًا للفحص (التحقق).
  6. بالنسبة للسلع والبضائع غير المكتملة قيد التنفيذ ، والتي تتميز بالخصائص الرئيسية للسلع الكاملة أو السلع التامة الصنع ووفقًا لـ "نظام تنظيم أسماء السلع والرموز" ، فإنها تخضع للتصنيف على أنها سلع تامة الصنع أو سلع تامة الصنع ، يشار إلى الوزن الفعلي للبضائع كاملة.
  7. يجب أن تتطابق وحدة القياس الخاصة بصفقة رسم أو معاملة سندات سلعة مسجلة تمامًا مع وحدة قياس سلعة ما المنصوص عليها في إرشادات تداول الرسوم ذات الصلة ؛ عند بيع النفايات أو المنتجات الثانوية للتحصيل في جمهورية الصين الشعبية ، وإعادة تصدير النفايات ، تتم الإشارة إلى وحدة قياس البضائع وفقًا لحالتها أثناء التفتيش (التحقق).
  8. يجب أن تتطابق وحدة القياس الخاصة بمعاملة ما فيما يتعلق بالسلع المستوردة أو المصدرة بموجب اتفاقية تجارية تمامًا مع وحدة قياس هذا المنتج في شهادة المنشأ.
  9. يُشار إلى وزن البضائع في الحالة الغازية ، والتي تكون وحدة التغيير المنصوص عليها في القانون هي المتر المكعب ، من حيث الحجم من حيث الشروط القياسية (درجة مئوية ووحدة ضغط جوي).

37. سعر الوحدة /

يشير هذا الحقل إلى السعر لكل وحدة من البضائع المباعة بالفعل ، والتي يتم استيرادها أو تصديرها ضمن صنف سلعة واحد. في حالة عدم وجود سعر المعاملة الفعلي ، يشار إلى قيمة الوحدة.

38. السعر الإجمالي /

يشير هذا الحقل إلى السعر الإجمالي للسلع المباعة بالفعل والتي يتم استيرادها أو تصديرها ضمن صنف سلعة واحد. في حالة عدم وجود سعر المعاملة الفعلي ، يشار إلى قيمة البضائع.

39. CURRENCY /

يشير هذا الحقل إلى اسم العملة ورمزها المحدد وفقًا لـ "جدول رموز العملات" الذي تحدده الجمارك ؛ إذا كان "جدول رموز العملات" لا يحتوي على نوع العملة التي تمت بها المعاملة فعليًا ، تتم الإشارة إلى المبلغ بالعملة المحددة في "جدول رموز العملات" كنتيجة لتحويل المبلغ بعملة المعاملة الفعلية بسعر تحويل العملات الأجنبية اعتبارًا من تاريخ تقديم الإقرار.

40. الدولة (الإقليم) من أصل / 原产 国 (地区)

يشار إلى دولة (إقليم) المنشأ وفقًا لقواعد تحديد مكان المنشأ المنصوص عليها في لائحة جمهورية الصين الشعبية "في مكان منشأ السلع المستوردة والمصدرة" ، لوائح جمارك جمهورية الصين الشعبية "على تطبيق معيار المعالجة الجوهرية في قواعد تحديد مكان المنشأ بدون أفضليات "وكذلك الإجراءات الإدارية للجمارك الرئيسية ولوائح مكتب المنشأ لجمهورية الصين الشعبية بموجب اتفاقيات التجارة.

إذا كان مكان منشأ البضائع المستوردة أو المصدرة في دفعة واحدة مختلفًا ، فيتم الإشارة إلى دولة (إقليم) المنشأ بشكل منفصل. إذا تعذر تحديد دولة (إقليم) منشأ السلع المستوردة أو المصدرة ، فقم بالإشارة إلى "الحالة غير المعروفة" (国别 不详). يشير هذا الحقل إلى اسم الولاية (الإقليم) ورمزها ، المحدد وفقًا لـ "جدول أكواد الولايات (الأقاليم)" الذي تحدده الجمارك.

41. الدولة (الإقليم) الغرض النهائي / 最终 目的 国 (地区)

يشار إلى الحالة (الإقليم) المعروفة للاستهلاك الفعلي النهائي أو الاستخدام أو المعالجة الإضافية للسلع المستوردة أو المصدرة على أنها دولة (إقليم) الوجهة النهائية.

عندما يتم نقل البضائع مباشرة دون المرور عبر دولة (إقليم) ثالث ، فإن دولة (إقليم) الوجهة النهائية هي دولة (إقليم) المقصد ؛ عندما يتم نقل البضائع بالترانزيت عبر دولة ثالثة (إقليم) ، فإن الدولة (إقليم) الوجهة النهائية هي الدولة (الإقليم) من آخر وجهة للنقل.

إذا كانت دولة (إقليم) الوجهة النهائية للبضائع المستوردة أو المصدرة في دفعة واحدة مختلفة ، تتم الإشارة إلى حالة (إقليم) الوجهة النهائية بشكل منفصل.

إذا كان من المستحيل تحديد دولة (إقليم) الوجهة النهائية عند استيراد البضائع أو تصديرها ، تتم الإشارة إلى الدولة (الإقليم) للوجهة النهائية المقصودة للنقل كدولة (إقليم) الوجهة النهائية. يشير هذا الحقل إلى اسم الولاية (الإقليم) ورمزها ، المحدد وفقًا لـ "جدول أكواد الولايات (الأقاليم)" الذي تحدده الجمارك.

42. الوجهة في جمهورية الصين الشعبية / مصدر البضائع في جمهورية الصين الشعبية / 境内 目的地 / 境内 货源 地

يشار إلى المكان المعروف للاستهلاك أو الاستخدام أو وجهة النقل في جمهورية الصين الشعبية كوجهة في جمهورية الصين الشعبية عند استيراد (استيراد) البضائع ، على وجه الخصوص ، وجهة النقل هي موقع المنظمة التي هي المستهلك النهائي. إذا كان من الصعب تحديد المنظمة التي هي المستهلك النهائي ، فيتم الإشارة إلى موقع المستلم النهائي للبضائع المعروف في وقت استيراد البضائع. يشار إلى مكان التصنيع أو الشحن الأولي للبضائع في أراضي جمهورية الصين الشعبية كمصدر للسلع في جمهورية الصين الشعبية عند تصدير (تصدير) البضائع.

إذا كان من الصعب تحديد مكان تصنيع البضائع المصدرة ، فيتم الإشارة إلى موقع المنظمة التي هي المرسل الأول لهذه البضائع. عندما يتم نقل البضائع بين منطقة المراقبة الجمركية الخاصة ، ومركز لوجستي مستعبد من الفئة ب من ناحية ، وإقليم ما وراء البحار من ناحية أخرى ، يُشار إلى مكان داخل جمهورية الصين الشعبية كوجهة في جمهورية الصين الشعبية أو مصدر سلع في جمهورية الصين الشعبية جمهورية الصين الشعبية ، والتي تتوافق مع موقع منطقة المراقبة الجمركية الخاصة المقابلة أو فئة المركز اللوجستي المستعبدين V.

يشير هذا الحقل إلى اسم المنطقة في جمهورية الصين الشعبية ورمزها المحدد وفقًا لـ "جدول رموز مناطق الولاية" الذي تحدده الجمارك. عند إدخال معلومات حول مكان الوجهة في جمهورية الصين الشعبية ، تتم الإشارة بشكل إضافي إلى اسم الوحدة الإدارية الإقليمية لمستوى المقاطعة ورمزها ، المحدد وفقًا لـ "جدول رموز الوحدات الإدارية الإقليمية لجمهورية الصين الشعبية" . في حالة عدم وجود وحدات إدارية إقليمية تابعة لمستوى المقاطعة أو المنطقة الحضرية ، يمكن الإشارة إلى الوحدة الإدارية الإقليمية لمستوى المدينة.

43. التحصيل والإعفاء من الواجب / 征免

يشير هذا الحقل إلى طريقة التحصيل أو الإعفاء من الرسوم الجمركية فيما يتعلق بكل سلعة مدرجة في البيان الجمركي. يشار إلى طريقة فرض الضرائب أو الإعفاء من الرسوم الجمركية على أساس "تأكيد التحصيل أو الإعفاء من الرسوم" الصادر عن الجمارك ، أو اللوائح ذات الصلة وفقًا لـ "جدول رموز طرق التحصيل أو الإعفاء من الرسوم" تحددها الجمارك.

عند ملء البيان الجمركي لبضائع التجارة ، يشار إلى طريقة التحصيل أو الإعفاء من الرسوم الجمركية المنصوص عليها في "المبادئ التوجيهية لفرض رسوم التجارة" ؛ إذا كان "دليل Tolling Trade" يوفر "مبلغ ضمان" (保 金) أو "خطاب ضمان" (保函) كوسيلة للتحصيل أو الإعفاء من الرسوم الجمركية ، فيتم الإشارة إلى "الإعفاء الكامل" (全免).

44. تأكيد الارتباط / 特殊 关系 确认

وفقًا للمادة 16 من "قواعد جمارك جمهورية الصين الشعبية بشأن تقدير القيمة الجمركية الكاملة لتصدير البضائع واستيرادها" (يُشار إليها فيما يلي بقواعد التقييم) ، تأكيدًا لوجود أو عدم وجود علاقات خاصة (الانتساب بين المشتري والبائع أثناء الاستيراد (الاستيراد) أو التصدير (التصدير) يشار إليه ... في ظل وجود إحدى الظروف التالية ، تنشأ علاقات خاصة بين المشتري والبائع ، فيما يتعلق بضرورة الإشارة إلى "نعم" (是) ؛ وإلا يشار إلى "لا" (否):

  1. البائع والمشتري أعضاء في نفس العائلة ؛
  2. البائع والمشتري من كبار المديرين التنفيذيين أو المديرين (أعضاء مجلس الإدارة) في الأنشطة التجارية ؛
  3. يخضع أحد الطرفين بشكل مباشر أو غير مباشر لسيطرة الطرف الآخر ؛
  4. البائع والمشتري معًا بشكل مباشر أو غير مباشر تحت سيطرة طرف ثالث ؛
  5. يتحكم البائع والمشتري بشكل مشترك بشكل مباشر أو غير مباشر بطرف ثالث ؛
  6. يمتلك أحد الطرفين ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، أو يتحكم أو يمتلك ما لا يقل عن 5٪ (شاملة) من الأسهم القابلة للتداول مع حقوق التصويت أو المصالح في الطرف الآخر ؛
  7. أحد الطرفين موظف أو مسؤول تنفيذي كبير أو مدير (عضو مجلس إدارة) للطرف الآخر ؛
  8. البائع والمشتري مشاركان في نفس الشراكة.

يمكن أيضًا الاعتراف بوجود علاقة بين البائع والمشتري في شركة يكون فيها أحد الطرفين هو الممثل الحصري أو الموزع الحصري أو المشتري الحصري للطرف الآخر كعلاقة خاصة ، بشرط أن يكون الجزء السابق متسقًا.

عند تصدير (تصدير) البضائع ، لا يتم ملء هذا الحقل. في حالة التداول بالرسوم الجمركية والمتاجرة تحت سيطرة السندات (باستثناء بيع البضائع الخاضعة لسيطرة السندات في الصين) ، لا يتم ملء هذا الحقل.

45. تأكيد تأثير الأسعار / 价格 影响 确认

وفقًا للمادة 17 من قواعد التقييم ، يُشار إلى ما إذا كان دافع الرسوم الجمركية (دافع الضرائب) لديه تأكيد على أن وجود علاقات خاصة (التبعية) لا يؤثر على سعر البضائع المستوردة. إذا تمكن دافع الرسوم الجمركية من تأكيد أن سعر البضائع بموجب الصفقة يمكن مقارنته بأي نوع من أنواع الأسعار الواردة أدناه لمعاملة تتم في نفس الوقت أو في فترة زمنية مماثلة ، فإن العلاقات الخاصة تعتبر ليس لها التأثير على سعر البضائع بموجب الصفقة ، بسبب ما هو ضروري للإشارة إلى "لا" (否) ؛ وإلا يشار إلى "نعم" (是):

  1. سعر الصفقة لبضائع مستوردة متطابقة أو مشابهة تم بيعها للمشتري في جمهورية الصين الشعبية في حالة عدم وجود علاقات خاصة ؛
  2. كامل القيمة الجمركية سلع مستوردة متطابقة أو مماثلة ، محددة وفقًا للمادة 23 من قواعد التقييم ؛
  3. إجمالي القيمة الجمركية لسلع مستوردة متطابقة أو مماثلة ، محددة وفقًا للمادة 25 من قواعد التقييم.

عند تصدير (تصدير) البضائع ، لا يتم ملء هذا الحقل. في حالة التداول بالرسوم الجمركية والمتاجرة تحت سيطرة السندات (باستثناء بيع البضائع الخاضعة لسيطرة السندات في الصين) ، لا يتم ملء هذا الحقل.

46. ​​تأكيد دفع التراخيص / 支付 特许 权 使用 费 确认

وفقًا للمادتين 11 و 13 من قواعد التقييم ، يُشار إلى وجود أو عدم وجود دفع مباشر أو غير مباشر من قبل المشتري لرسوم الترخيص عند استيراد (استيراد) البضائع إلى البائع أو الطرف المعني ، بالإضافة إلى إدراج هذه الرسوم بقيمة السعر الفعلي المدفوع أو المستحق الدفع للسلع المستوردة.

إذا كان المشتري ملزمًا بالدفع بشكل مباشر أو غير مباشر للبائع أو الشخص المعني رسوم الترخيص التي لم يتم تضمينها في مبلغ السعر المدفوع بالفعل أو المستحق الدفع للبضائع المستوردة والامتثال للمادة 13 من قواعد التقييم ، في يشار إلى الحقل "تأكيد دفع الإتاوات" "نعم" (是).

إذا كان المشتري ملزمًا ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، بدفع الإتاوات للبائع أو الشخص المعني غير المدرجة في مبلغ السعر المدفوع بالفعل أو المستحق الدفع للسلع المستوردة ، ولكن دافع الرسوم الجمركية لا يمكنه تأكيد الامتثال للمادة 13 من قواعد التقييم ، في الحقل "تأكيد إتاوات الدفع" يشار إليه بـ "نعم" (是).

إذا كان المشتري ملزمًا ، بشكل مباشر أو غير مباشر ، بدفع رسوم ترخيص للبائع أو الشخص المعني غير المدرجة في مبلغ الثمن المدفوع بالفعل أو المستحق الدفع للسلع المستوردة ، ولكن في نفس الوقت دافع الرسوم الجمركية ، على أساس المادة 13 من قواعد التقييم ، يمكن تأكيد عدم وجود صلة بين الاستقطاعات المستحقة للتراخيص والسلع المستوردة ، في حقل "تأكيد دفع الإتاوات" يشير إلى "لا" (否).

إذا لم يكن المشتري ملزمًا بدفع رسوم الترخيص بشكل مباشر أو غير مباشر للبائع أو الشخص المعني ، أو إذا تم تضمين رسوم الترخيص في السعر الفعلي المدفوع أو المستحق الدفع للبضائع المستوردة ، فإن "NO" (否) هي المشار إليها في حقل "تأكيد دفع الإتاوات".

عند تصدير (تصدير) البضائع ، لا يتم ملء هذا الحقل. في حالة التداول بالرسوم الجمركية والمتاجرة تحت سيطرة السندات (باستثناء بيع البضائع الخاضعة لسيطرة السندات في الصين) ، لا يتم ملء هذا الحقل.

47. الإعلان المستقل والدفع / 自 报 自 缴

عند تقديم الإقرارات الجمركية من قبل مؤسسات ومنظمات التصدير والاستيراد التي تستخدم نظام التصريح الذاتي والدفع الذاتي للرسوم الجمركية ، يرجى الإشارة إلى "نعم" (是) ؛ خلاف ذلك ، يشار إلى "لا" (否).

48. منظمة-وكيل / 申报 单位

يشار إلى اسم ورمز مؤسسة التصدير والاستيراد عند التصريح الذاتي ؛ عند تقديم إعلان نيابة عن مقدم الطلب ، يجب الإشارة إلى اسم ورمز المؤسسة المصرح عنها. يشار إلى الكود الموحد المكون من 18 رقمًا للجدارة الائتمانية العامة لكيان قانوني أو مؤسسة أخرى كرمز.

نظرًا لأن الشخص الذي يملأ الإقرار (报关 人员) ، يُشار إلى الاسم واللقب والرمز ورقم الهاتف للموظف المسجل في الجمارك ويتم لصق ختم المنظمة المُصرحة.

49. ملاحظات وختم الجمارك / 海关 批注 及 签章

تستكمل من قبل الجمارك عند معالجة البيان.

 

تعليقات (0)

تصنيف 0 من 5 بناءً على تصويت 0
لا مداخل

اكتب شيئًا مفيدًا

  1. زائر.
يرجى تقييم المواد:
المرفقات (0 / 3)
مشاركة موقعك
أوضح خبراء من فرع موسكو الإقليمي لـ FSS ما إذا كان يحق للموظف الحصول على مزايا للإعاقة المؤقتة أثناء العمل في مؤسسة بموجب اتفاقية تدريب مهني.
00:55 05-03-2021 مزيد من التفاصيل ...
تعتزم دائرة الضرائب الفيدرالية في الاتحاد الروسي إنشاء منصة رقمية لتبادل المعلومات حول دافعي الضرائب مع البنوك والمنظمات الأخرى التي تقدم الخدمات المالية وغيرها.
23:35 04-03-2021 مزيد من التفاصيل ...